For he has judged 2 the great prostitute
who corrupted the earth with her sexual immorality,
2 tn Or “has punished.” See BDAG 568 s.v. κρίνω 5.b.α, describing the OT background which involves both the vindication of the innocent and the punishment of the guilty.
4 tn Grk “from her hand” (referring to her responsibility in causing the blood of God’s followers to be shed).
5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
6 tn Or “her smoke ascends forever and ever.”