Psalms 66:3

66:3 Say to God:

“How awesome are your deeds!

Because of your great power your enemies cower in fear before you.

Psalms 66:5

66:5 Come and witness God’s exploits!

His acts on behalf of people are awesome!

Psalms 68:35

68:35 You are awe-inspiring, O God, as you emerge from your holy temple!

It is the God of Israel who gives the people power and strength.

God deserves praise!

Psalms 76:7

76:7 You are awesome! Yes, you!

Who can withstand your intense anger?

Psalms 76:12

76:12 He humbles princes;

the kings of the earth regard him as awesome. 10 

Psalms 89:7

89:7 a God who is honored 11  in the great angelic assembly, 12 

and more awesome than 13  all who surround him?

Psalms 96:4

96:4 For the Lord is great and certainly worthy of praise;

he is more awesome than all gods. 14 

Psalms 99:3

99:3 Let them praise your great and awesome name!

He 15  is holy!

Psalms 111:9

111:9 He delivered his people; 16 

he ordained that his covenant be observed forever. 17 

His name is holy and awesome.

tn See Deut 33:29; Ps 81:15 for other uses of the verb כָּחַשׁ (kakhash) in the sense “cower in fear.” In Ps 18:44 the verb seems to carry the nuance “be weak, powerless” (see also Ps 109:24).

tn Or “see.”

tn Or “acts” (see Ps 46:8).

tn Heb “awesome [is] an act toward the sons of man.” It is unclear how the prepositional phrase relates to what precedes. If collocated with “act,” it may mean “on behalf of” or “toward.” If taken with “awesome” (see 1 Chr 16:25; Pss 89:7; 96:4; Zeph 2:11), one might translate “his awesome acts are beyond human comprehension” or “his awesome acts are superior to anything men can do.”

tn Heb “awesome [is] God from his holy places.” The plural of מִקְדָּשׁ (miqdash, “holy places”) perhaps refers to the temple precincts (see Ps 73:17; Jer 51:51).

tn Heb “the God of Israel, he.”

tn Heb “blessed [be] God.”

tc Heb “and who can stand before you from the time of your anger?” The Hebrew expression מֵאָז (meaz, “from the time of”) is better emended to מֵאֹז (meoz, “from [i.e., “because of”] the strength of your anger”; see Ps 90:11).

tn Heb “he reduces the spirit of princes.” According to HALOT 148 s.v. II בצר, the Hebrew verb בָּצַר (batsar) is here a hapax legomenon meaning “reduce, humble.” The statement is generalizing, with the imperfect tense highlighting God’s typical behavior.

10 tn Heb “[he is] awesome to the kings of the earth.”

11 tn Heb “feared.”

12 tn Heb “in the great assembly of the holy ones.”

13 tn Or perhaps “feared by.”

14 tn Or perhaps “and feared by all gods.” See Ps 89:7.

15 tn The pronoun refers to the Lord himself (see vv. 5, 9).

16 tn Heb “redemption he sent for his people.”

17 tn Heb “he commanded forever his covenant.”