NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 34:20


34:20 He protects 1  all his bones; 2 

not one of them is broken. 3 

Psalms 40:13


40:13 Please be willing, O Lord, to rescue me!

O Lord, hurry and help me! 4 

Psalms 88:4


88:4 They treat me like 5  those who descend into the grave. 6 

I am like a helpless man, 7 

Psalms 107:26


107:26 They 8  reached up to the sky,

then dropped into the depths.

The sailors’ strength 9  left them 10  because the danger was so great. 11 

1 tn The Hebrew participial form suggests such protection is characteristic.

2 tn That is, he protects the godly from physical harm.

3 sn Not one of them is broken. The author of the Gospel of John saw a fulfillment of these words in Jesus’ experience on the cross (see John 19:31-37), for the Roman soldiers, when they saw that Jesus was already dead, did not break his legs as was customarily done to speed the death of crucified individuals. John’s use of the psalm seems strange, for the statement in its original context suggests that the Lord protects the godly from physical harm. Jesus’ legs may have remained unbroken, but he was brutally and unjustly executed by his enemies. John seems to give the statement a literal sense that is foreign to its original literary context by applying a promise of divine protection to a man who was seemingly not saved by God. However, John saw in this incident a foreshadowing of Jesus’ ultimate deliverance and vindication. His unbroken bones were a reminder of God’s commitment to the godly and a sign of things to come. Jesus’ death on the cross was not the end of the story; God vindicated him, as John goes on to explain in the following context (John 19:38-20:18).

4 tn Heb “hurry to my help.” See Pss 22:19; 38:22.

5 tn Heb “I am considered with.”

6 tn Heb “the pit.” The noun בּוֹר (bor, “pit,” “cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead.

7 tn Heb “I am like a man [for whom] there is no help.”

8 tn That is, the waves (see v. 25).

9 tn Heb “their being”; traditionally “their soul” (referring to that of the sailors). This is sometimes translated “courage” (cf. NIV, NRSV).

10 tn Or “melted.”

11 tn Heb “from danger.”

TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by