What can people do to me? 2
I look in triumph on those who hate me.
than to trust in people.
118:9 It is better to take shelter in the Lord
than to trust in princes.
but the Lord helped me.
he has become my deliverer.” 9
The Lord’s right hand conquers, 11
1 tn Heb “for me.”
3 tn Heb “for me.”
4 tn Heb “among my helpers.” The preposition may indicate identity here, while the plural may be one of majesty or respect.
5 tn “Taking shelter” in the
6 tn Heb “pushing, you pushed me.” The infinitive absolute emphasizes the following verbal idea. The psalmist appears to address the nations as if they were an individual enemy. Some find this problematic and emend the verb form (which is a Qal perfect second masculine singular with a first person singular suffix) to נִדְחֵיתִי (nidkheti), a Niphal perfect first common singular, “I was pushed.”
7 tn Heb “to fall,” i.e., “that [I] might fall.”
8 tn Heb “my strength and protection [is] the
9 tn Or “salvation.”
10 tn Heb “the sound of a ringing shout and deliverance [is] in the tents of the godly.”