NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Numbers 1:53

Context
1:53 But the Levites must camp around the tabernacle of the testimony, so that the Lord’s anger 1  will not fall on the Israelite community. The Levites are responsible for the care 2  of the tabernacle of the testimony.”

Numbers 2:34

Context

2:34 So the Israelites did according to all that the Lord commanded Moses; that is the way 3  they camped under their standards, and that is the way they traveled, each with his clan and family.

Numbers 3:4

Context

3:4 Nadab and Abihu died 4  before the Lord 5  when they offered 6  strange 7  fire 8  before the Lord in the wilderness of Sinai, and they had no children. 9  So Eleazar and Ithamar ministered as priests 10  in the presence of 11  Aaron their father.

Numbers 3:10

Context
3:10 So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their priesthood; 12  but the unauthorized person 13  who comes near must be put to death.”

Numbers 6:11

Context
6:11 Then the priest will offer one for a purification offering 14  and the other 15  as a burnt offering, 16  and make atonement 17  for him, because of his transgression 18  in regard to the corpse. So he must reconsecrate 19  his head on that day.

Numbers 8:4

Context
8:4 This is how the lampstand was made: 20  It was beaten work in gold; 21  from its shaft to its flowers it was beaten work. According to the pattern which the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.

Numbers 8:7

Context
8:7 And do this 22  to them to purify them: Sprinkle water of purification 23  on them; then have them shave 24  all their body 25  and wash 26  their clothes, and so purify themselves. 27 

Numbers 8:20

Context

8:20 So Moses and Aaron and the entire community of the Israelites did this with the Levites. According to all that the Lord commanded Moses concerning the Levites, this is what the Israelites did with them.

Numbers 8:22

Context
8:22 After this, the Levites went in to do their work in the tent of meeting before Aaron and before his sons. As the Lord had commanded Moses concerning the Levites, so they did.

Numbers 9:5-6

Context
9:5 And they observed the Passover 28  on the fourteenth day of the first month at twilight in the wilderness of Sinai; in accordance with all that the Lord had commanded Moses, so the Israelites did.

9:6 It happened that some men 29  who were ceremonially defiled 30  by the dead body of a man 31  could not keep 32  the Passover on that day, so they came before Moses and before Aaron on that day.

Numbers 10:33

Context

10:33 So they traveled from the mountain of the Lord three days’ journey; 33  and the ark of the covenant of the Lord was traveling before them during the three days’ journey, to find a resting place for them.

Numbers 11:1

Context
The Israelites Complain

11:1 34 When the people complained, 35  it displeased 36  the Lord. When the Lord heard 37  it, his anger burned, 38  and so 39  the fire of the Lord 40  burned among them and consumed some of the outer parts of the camp.

Numbers 11:24

Context

11:24 So Moses went out and told the people the words of the Lord. He then gathered seventy men of the elders of the people and had them stand around the tabernacle.

Numbers 14:35

Context
14:35 I, the Lord, have said, “I will surely do so to all this evil congregation that has gathered together against me. In this wilderness they will be finished, and there they will die!”’”

Numbers 15:20

Context
15:20 You must offer up a cake of the first of your finely ground flour 41  as a raised offering; as you offer the raised offering of the threshing floor, so you must offer it up.

Numbers 16:15

Context

16:15 Moses was very angry, and he said to the Lord, “Have no respect 42  for their offering! I have not taken so much as one donkey from them, nor have I harmed any one of them!”

Numbers 16:27

Context
16:27 So they got away from the homes of Korah, Dathan, and Abiram on every side, and Dathan and Abiram came out and stationed themselves 43  in the entrances of their tents with their wives, their children, and their toddlers.

Numbers 17:6

Context

17:6 So Moses spoke to the Israelites, and each of their leaders gave him a staff, one for each leader, 44  according to their tribes 45  – twelve staffs; the staff of Aaron was among their staffs.

Numbers 17:10

Context
The Memorial

17:10 The Lord said to Moses, “Bring Aaron’s staff back before the testimony to be preserved for a sign to the rebels, so that you may bring their murmurings to an end 46  before me, that they will not die.” 47 

Numbers 18:2

Context

18:2 “Bring with you your brothers, the tribe of Levi, the tribe of your father, so that they may join 48  with you and minister to you while 49  you and your sons with you are before the tent of the testimony.

Numbers 19:21

Context

19:21 “‘So this will be a perpetual ordinance for them: The one who sprinkles 50  the water of purification must wash his clothes, and the one who touches the water of purification will be unclean until evening. 51 

Numbers 20:6

Context
Moses Responds

20:6 So Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance to the tent of meeting. They then threw themselves down with their faces to the ground, and the glory of the Lord appeared to them.

Numbers 20:16

Context
20:16 So when we cried to the Lord, he heard our voice and sent a messenger, 52  and has brought us up out of Egypt. Now 53  we are here in Kadesh, a town on the edge of your country. 54 

Numbers 20:28

Context
20:28 And Moses removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar. So Aaron died there on the top of the mountain. And Moses and Eleazar came down from the mountain.

Numbers 21:3

Context
21:3 The Lord listened to the voice of Israel and delivered up the Canaanites, 55  and they utterly destroyed them and their cities. So the name of the place was called 56  Hormah.

Numbers 21:7

Context
21:7 Then the people came to Moses and said, “We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you. Pray to the Lord that he would take away 57  the snakes from us.” So Moses prayed for the people.

Numbers 22:7-8

Context

22:7 So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fee for divination in their hand. They came to Balaam and reported 58  to him the words of Balak. 22:8 He replied to them, “Stay 59  here tonight, and I will bring back to you whatever word the Lord may speak to me.” So the princes of Moab stayed with Balaam.

Numbers 22:13

Context

22:13 So Balaam got up in the morning, and said to the princes of Balak, “Go to your land, 60  for the Lord has refused to permit me to go 61  with you.”

Numbers 22:25

Context
22:25 And when the donkey saw the angel of the Lord, she pressed herself into the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall. So he beat her again. 62 

Numbers 22:34-35

Context
22:34 Balaam said to the angel of the Lord, “I have sinned, for I did not know that you stood against me in the road. 63  So now, if it is evil in your sight, 64  I will go back home.” 65  22:35 But the angel of the Lord said to Balaam, “Go with the men, but you may only speak 66  the word that I will speak to you.” 67  So Balaam went with the princes of Balak.

Numbers 23:14

Context

23:14 So Balak brought Balaam 68  to the field of Zophim, to the top of Pisgah, 69  where 70  he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.

Numbers 25:4

Context
God’s Punishment

25:4 The Lord said to Moses, “Arrest all the leaders 71  of the people, and hang them up 72  before the Lord in broad daylight, 73  so that the fierce anger of the Lord may be turned away from Israel.”

Numbers 25:8

Context
25:8 and went after the Israelite man into the tent 74  and thrust through the Israelite man and into the woman’s abdomen. 75  So the plague was stopped from the Israelites. 76 

Numbers 25:11

Context
25:11 “Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my anger away from the Israelites, when he manifested such zeal 77  for my sake among them, so that I did not consume the Israelites in my zeal. 78 

Numbers 25:13

Context
25:13 So it will be to him and his descendants after him a covenant of a permanent priesthood, because he has been zealous for his God, 79  and has made atonement 80  for the Israelites.’”

Numbers 31:6

Context
Campaign Against the Midianites

31:6 So Moses sent them to the war, one thousand from every tribe, with Phinehas son of Eleazar the priest, who was in charge 81  of the holy articles 82  and the signal trumpets.

Numbers 31:50

Context
31:50 So we have brought as an offering for the Lord what each man found: gold ornaments, armlets, bracelets, signet rings, earrings, and necklaces, to make atonement for ourselves 83  before the Lord.” 84 

Numbers 31:54

Context
31:54 So Moses and Eleazar the priest received the gold from the commanders of thousands and commanders 85  of hundreds and brought it into the tent of meeting as a memorial 86  for the Israelites before the Lord.

Numbers 32:5

Context
32:5 So they said, “If we have found favor in your sight, 87  let this land be given to your servants for our inheritance. Do not have us cross 88  the Jordan River.” 89 

Numbers 32:9

Context
32:9 When 90  they went up to the Eshcol Valley and saw the land, they frustrated the intent of the Israelites so that they did not enter 91  the land that the Lord had given 92  them.

Numbers 32:13

Context
32:13 So the Lord’s anger was kindled against the Israelites, and he made them wander in the wilderness for forty years, until all that generation that had done wickedly before 93  the Lord was finished. 94 

Numbers 35:15

Context
35:15 These six towns will be places of refuge for the Israelites, and for the foreigner, and for the settler among them, so that anyone who kills any person accidentally may flee there.

Numbers 35:18

Context
35:18 Or if he strikes him with a wooden hand weapon so that he could die, and he dies, he is a murderer. The murderer must surely be put to death.

Numbers 36:4

Context
36:4 And when the Jubilee of the Israelites is to take place, 95  their inheritance will be added to the inheritance of the tribe into which they marry. So their inheritance will be taken away from the inheritance of our ancestral tribe.” 96 

1 tc Instead of “wrath” the Greek text has “sin,” focusing the emphasis on the human error and not on the wrath of God. This may have been a conscious change to explain the divine wrath.

tn Heb “so that there be no wrath on.” In context this is clearly the divine anger, so “the Lord’s” has been supplied in the translation for clarity.

2 tn The main verb of the clause is the perfect tense with vav (ו) consecutive, וְשָׁמְרוּ (vÿshamÿru) meaning they “shall guard, protect, watch over, care for.” It may carry the same obligatory nuance as the preceding verbs because of the sequence. The object used with this is the cognate noun מִשְׁמֶרֶת (mishmeret): “The Levites must care for the care of the tabernacle.” The cognate intensifies the construction to stress that they are responsible for this care.

3 tn The Hebrew word is כֵּן (ken, “thus, so”).

4 tn The verb form is the preterite with vav (ו) consecutive, literally “and Nadab died.” Some commentators wish to make the verb a past perfect, rendering it “and Nadab had died,” but this is not necessary. In tracing through the line from Aaron it simply reports that the first two sons died. The reference is to the event recorded in Lev 10 where the sons brought “strange” or foreign” fire to the sanctuary.

5 tc This initial clause is omitted in one Hebrew ms, Smr, and the Vulgate.

6 tn The form בְּהַקְרִבָם (bÿhaqrivam) is the Hiphil infinitive construct functioning as a temporal clause: “when they brought near,” meaning, “when they offered.” The verb קָרַב (qarav) is familiar to students of the NT because of “corban” in Mark 7:11.

7 tn Or “prohibited.” See HALOT 279 s.v. זָר 3.

8 tn The expression אֵשׁ זָרָה (’esh zarah, “strange fire”) seems imprecise and has been interpreted numerous ways (see the helpful summary in J. E. Hartley, Leviticus [WBC 4], 132-33). The infraction may have involved any of the following or a combination thereof: (1) using coals from some place other than the burnt offering altar (i.e., “unauthorized coals” according to J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:598; cf. Lev 16:12 and cf. “unauthorized person” [אִישׁ זָר, ’ish zar] in Num 16:40 [17:5 HT], NASB “layman”), (2) using the wrong kind of incense (cf. the Exod 30:9 regulation against “strange incense” [קְטֹרֶת זָרָה, qÿtoret zarah] on the incense altar and the possible connection to Exod 30:34-38), (3) performing an incense offering at an unprescribed time (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 59), or (4) entering the Holy of Holies at an inappropriate time (Lev 16:1-2).

sn This event is narrated in Lev 10:1-7.

9 sn The two young priests had been cut down before they had children; the ranks of the family of Aaron were thereby cut in half in one judgment from God. The significance of the act of judgment was to show that the priests had to sanctify the Lord before the people – they were to be examples that the sanctuary and its contents were distinct.

10 tn The verb is the Piel preterite from the root כָּהַן (kahan): “to function as a priest” or “to minister.”

11 tn The expression “in the presence of” can also mean “during the lifetime of” (see Gen 11:28; see also BDB 818 s.v. פָּנֶה II.7.a; cf. NASB, NIV, NCV, NRSV, TEV).

12 tc The LXX includes the following words here: “and all things pertaining to the altar and within the veil.” Cf. Num 18:7.

13 tn The word is זָר (zar), usually rendered “stranger, foreigner, pagan.” But in this context it simply refers to anyone who is not a Levite or a priest, an unauthorized person or intruder in the tabernacle. That person would be put to death.

14 tn The traditional translation of חַטָּאת (khattat) is “sin offering,” but it is more precise to render it “purification offering” (as with the other names of sacrifices) to show the outcome, not the cause of the offering (see Lev 4). Besides, this offering was made for ritual defilements (for which no confession was required) as well as certain sins (for which a confession of sin was required). This offering restored the person to the ritual state of purity by purifying the area into which he would be going.

15 tn The repetition of “the one…and the one” forms the distributive sense of “the one…and the other.”

16 tn The burnt offering (Lev 1) reflects the essence of atonement: By this sacrifice the worshiper was completely surrendering to God, and God was completely accepting the worshiper.

17 tn The verb וְכִפֶּר (vÿkhipper) is the Piel perfect with vav (ו) consecutive. The meaning of the verb is “to expiate, pacify, atone.” It refers to the complete removal of the barrier of fellowship between the person and God, and the total acceptance of that person into his presence. The idea of “to cover,” often linked to this meaning, is derived from a homonym, and not from this word and its usage.

18 tn The verb “to sin” has a wide range of meanings, beginning with the idea of “missing the way or the goal.” In view of the nature of this case – the prescribed ritual without confession – the idea is more that he failed to keep the vow’s stipulations in this strange circumstance than that he committed intentional sin.

19 tn The verb simply means “to consecrate,” but because it refers to a vow that was interrupted, it must here mean to “reconsecrate.”

20 tn The Hebrew text literally has “and this is the work of the lampstand,” but that rendering does not convey the sense that it is describing how it was made.

21 sn The idea is that it was all hammered from a single plate of gold.

22 tn Or, more literally, “and thus you shall do.” The verb is the imperfect tense of instruction or legislation. Here it introduces the procedures to be followed.

23 tn The genitive in this expression indicates the purpose of the water – it is for their purification. The expression is literally “the waters of sin.” The word “purification” is the same as for the “sin/purification offering” – חַטָּאת (khattaat). This water seems to have been taken from the main laver and is contrasted with the complete washing of the priests in Lev 8:6.

24 tn The verb is the Hiphil perfect with a vav (ו) of sequence. This verb, and those to follow, has the force of a jussive since it comes after the imperative. Here the instruction is for them to remove the hair from their bodies (“flesh”). There is no indication that this was repeated (as the Egyptian priests did every few days). It seems to have been for this special occasion only. A similar requirement was for the leper (Lev 14:7-9).

25 tn Heb “flesh.”

26 tn Or “let/have them wash”; the priests were given new clothes (Lev 8:13), but the Levites simply washed their own.

27 tn The verb is a reflexive (or possibly passive) in this verse, indicating the summary of the process. The ritual steps that have been prescribed will lead to this conclusion. The verb could be treated as a final imperfect (being a perfect with vav [ו] consecutive), and so translated “that they may….” The major difference here is that the ritual made the Levites “clean,” whereas the ritual for the priests made them “holy” or “sanctified” (Lev 8:12).

28 tc The LXX omits this first clause; it also omits “at twilight.”

29 tn In the Hebrew text the noun has no definite article, and so it signifies “some” or “certain” men.

30 tn The meaning, of course, is to be ceremonially unclean, and therefore disqualified from entering the sanctuary.

31 tn Or “a human corpse” (so NAB, NKJV). So also in v.7; cf. v. 10.

32 tn This clause begins with the vav (ו) conjunction and negative before the perfect tense. Here is the main verb of the sentence: They were not able to observe the Passover. The first part of the verse provides the explanation for their problem.

33 tn The phrase “a journey of three days” is made up of the adverbial accusative qualified with the genitives.

34 sn The chapter includes the initial general complaints (vv. 1-3), the complaints about food (vv. 4-9), Moses’ own complaint to the Lord (vv. 10-15), God’s response to Moses (vv. 16-25), Eldad and Medad (vv. 26-29), and the quail (vv. 30-35). The first part records the burning of the camp, named Taberah. Here is one of the several naming narratives in the wilderness experience. The occasion for divine judgment is the complaining of the people. The passages serve to warn believers of all ages not to murmur as the Israelites did, for such complaining reveals a lack of faith in the power and goodness of God. For additional literature, see W. Brueggemann, “From Hurt to Joy, from Death to Life,” Int 28 (1974): 3-19; B. S. Childs, “The Etiological Tale Re-examined,” VT 24 (1974): 387-97; G. W. Coats, Rebellion in the Wilderness; and A. C. Tunyogi, “The Rebellions of Israel,” JBL 81 (1962): 385-90.

35 tn The temporal clause uses the Hitpoel infinitive construct from אָנַן (’anan). It is a rare word, occurring in Lam 3:39. With this blunt introduction the constant emphasis of obedience to the word of the Lord found throughout the first ten chapters suddenly comes to an end. It is probable that the people were tired of moving for several days, the excitement of the new beginning died out quickly in the “great and terrible wilderness.” Resentment, frustration, discomfort – whatever it all involved – led to complaining and not gratitude.

36 tn Heb “it was evil in the ears of the Lord.” The word רַע (ra’) is a much stronger word than “displeased” would suggest. The bold anthropomorphism shows that what the Lord heard was painful to him.

37 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the next verb as a temporal clause.

38 tn The common Hebrew expression uses the verb חָרָה (harah, “to be hot, to burn, to be kindled”). The subject is אַפּוֹ (’appo), “his anger” or more literally, his nose, which in this anthropomorphic expression flares in rage. The emphasis is superlative – “his anger raged.”

39 tn The vav (ו) consecutive does not simply show sequence in the verbs, but here expresses the result of the anger of the Lord for their complaining. With such a response to the complaining, one must conclude that it was unreasonable. There had been no long deprivation or endured suffering; the complaining was early and showed a rebellious spirit.

40 sn The “fire of the Lord” is supernatural, for it is said to come from the Lord and not from a natural source. God gave them something to complain about – something to fear. The other significant place where this “fire of the Lord” destroyed was in the case of Nadab and Abihu who brought strange fire to the altar (Lev 10:2).

41 tn Or “the first of your dough.” The phrase is not very clear. N. H. Snaith thinks it means a batch of loaves from the kneading trough – the first batch of the baking (Leviticus and Numbers [NCB], 251).

42 tn The verb means “to turn toward”; it is a figurative expression that means “to pay attention to” or “to have regard for.” So this is a prayer against Dathan and Abiram.

43 tn The verb נִצָּבִים (nitsavim) suggests a defiant stance, for the word is often used in the sense of taking a stand for or against something. It can also be somewhat neutral, having the sense of positioning oneself for a purpose.

44 tn Heb “a rod for one leader, a rod for one leader.”

45 tn Heb “the house of their fathers.”

46 tn The verb means “to finish; to complete” and here “to bring to an end.” It is the imperfect following the imperative, and so introduces a purpose clause (as a final imperfect).

47 tn This is another final imperfect in a purpose clause.

48 sn The verb forms a wordplay on the name Levi, and makes an allusion to the naming of the tribe Levi by Leah in the book of Genesis. There Leah hoped that with the birth of Levi her husband would be attached to her. Here, with the selection of the tribe to serve in the sanctuary, there is the wordplay again showing that the Levites will be attached to Aaron and the priests. The verb is יִלָּווּ (yillavu), which forms a nice wordplay with Levi (לֵוִי). The tribe will now be attached to the sanctuary. The verb is the imperfect with a vav (ו) that shows volitive sequence after the imperative, here indicating a purpose clause.

49 tn The clause is a circumstantial clause because the disjunctive vav (ו) is on a nonverb to start the clause.

50 tn The form has the conjunction with it: וּמַזֵּה (umazzeh). The conjunction subordinates the following as the special law. It could literally be translated “and this shall be…that the one who sprinkles.”

51 sn This gives the indication of the weight of the matter, for “until the evening” is the shortest period of ritual uncleanness in the Law. The problem of contamination had to be taken seriously, but this was a relatively simple matter to deal with – if one were willing to obey the Law.

52 tn The word could be rendered “angel” or “messenger.” Some ambiguity may be intended in this report.

53 tn The Hebrew text uses הִנֵּה (hinneh) to emphasize the “here and now” aspect of the report to Edom.

54 tn Heb “your border.”

55 tc Smr, Greek, and Syriac add “into his hand.”

56 tn In the Hebrew text the verb has no expressed subject, and so here too is made passive. The name “Hormah” is etymologically connected to the verb “utterly destroy,” forming the popular etymology (or paronomasia, a phonetic wordplay capturing the significance of the event).

57 tn The verb is the Hiphil jussive with a vav (ו) consecutive from the verb סוּר (sur); after the imperative this form may be subordinated to become a purpose clause.

58 tn Heb “spoke.”

59 tn The verb לִין (lin) means “to lodge, spend the night.” The related noun is “a lodge” – a hotel of sorts. Balaam needed to consider the offer. And after darkness was considered the best time for diviners to consult with their deities. Balaam apparently knows of the Lord; he testifies to this effect in 22:18.

60 tc The LXX adds “to your lord.”

61 tn The main verb is the Piel perfect, “he has refused.” This is followed by two infinitives. The first (לְתִתִּי, lÿtitti) serves as a complement or direct object of the verb, answering the question of what he refused to do – “to give me.” The second infinitive (לַהֲלֹךְ, lahalokh) provides the object for the preceding infinitive: “to grant me to go.”

62 tn Heb “he added to beat her,” another verbal hendiadys.

63 sn Balaam is not here making a general confession of sin. What he is admitting to is a procedural mistake. The basic meaning of the word is “to miss the mark.” He now knows he took the wrong way, i.e., in coming to curse Israel.

64 sn The reference is to Balaam’s way. He is saying that if what he is doing is so perverse, so evil, he will turn around and go home. Of course, it did not appear that he had much of a chance of going forward.

65 tn The verb is the cohortative from “return”: I will return [me].

66 tn The imperfect tense here can be given the nuance of permission.

67 tn The Hebrew word order is a little more emphatic than this: “but only the word which I speak to you, it you shall speak.”

68 tn Heb “he brought him”; the referents (Balak and Balaam) have been specified in the translation for clarity.

69 tn Some scholars do not translate this word as “Pisgah,” but rather as a “lookout post” or an “elevated place.”

70 tn Heb “and he built.”

71 sn The meaning must be the leaders behind the apostasy, for they would now be arrested. They were responsible for the tribes’ conformity to the Law, but here they had not only failed in their duty, but had participated. The leaders were executed; the rest of the guilty died by the plague.

72 sn The leaders who were guilty were commanded by God to be publicly exposed by hanging, probably a reference to impaling, but possibly some other form of harsh punishment. The point was that the swaying of their executed bodies would be a startling warning for any who so blatantly set the Law aside and indulged in apostasy through pagan sexual orgies.

73 tn Heb “in the sun.” This means in broad daylight.

74 tn The word קֻבָּה (qubbah) seems to refer to the innermost part of the family tent. Some suggest it was in the tabernacle area, but that is unlikely. S. C. Reif argues for a private tent shrine (“What Enraged Phinehas? A Study of Numbers 25:8,” JBL 90 [1971]: 200-206).

75 tn Heb “and he thrust the two of them the Israelite man and the woman to her belly [lower abdomen].” Reif notes the similarity of the word with the previous “inner tent,” and suggests that it means Phinehas stabbed her in her shrine tent, where she was being set up as some sort of priestess or cult leader. Phinehas put a quick end to their sexual immorality while they were in the act.

76 sn Phinehas saw all this as part of the pagan sexual ritual that was defiling the camp. He had seen that the Lord himself had had the guilty put to death. And there was already some plague breaking out in the camp that had to be stopped. And so in his zeal he dramatically put an end to this incident, that served to stop the rest and end the plague.

77 tn Heb “he was zealous with my zeal.” The repetition of forms for “zeal” in the line stresses the passion of Phinehas. The word “zeal” means a passionate intensity to protect or preserve divine or social institutions.

78 tn The word for “zeal” now occurs a third time. While some English versions translate this word here as “jealousy” (KJV, ASV, NASB, NRSV), it carries the force of God’s passionate determination to defend his rights and what is right about the covenant and the community and parallels the “zeal” that Phinehas had just demonstrated.

79 tn The motif is reiterated here. Phinehas was passionately determined to maintain the rights of his God by stopping the gross sinful perversions.

80 sn The atonement that he made in this passage refers to the killing of the two obviously blatant sinners. By doing this he dispensed with any animal sacrifice, for the sinners themselves died. In Leviticus it was the life of the substitutionary animal that was taken in place of the sinners that made atonement. The point is that sin was punished by death, and so God was free to end the plague and pardon the people. God’s holiness and righteousness have always been every bit as important as God’s mercy and compassion, for without righteousness and holiness mercy and compassion mean nothing.

81 tn The Hebrew text uses the idiom that these “were in his hand,” meaning that he had the responsibility over them.

82 sn It is not clear what articles from the sanctuary were included. Tg. Ps.-J. adds (interpretively) “the Urim and Thummim.”

83 tn Heb “our souls.”

84 sn The expression here may include the idea of finding protection from divine wrath, which is so common to Leviticus, but it may also be a thank offering for the fact that their lives had been spared.

85 tn The Hebrew text does not repeat the word “commanders” here, but it is implied.

86 tn The purpose of the offering was to remind the Lord to remember Israel. But it would also be an encouragement for Israel as they remembered the great victory.

87 tn Heb “eyes.”

88 tn The verb is the Hiphil jussive from עָבַר (’avar, “to cross over”). The idea of “cause to cross” or “make us cross” might be too harsh, but “take across” with the rest of the nation is what they are trying to avoid.

89 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

90 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the parallel yet chronologically later verb in the next clause.

91 tn The infinitive construct here with lamed (ל) is functioning as a result clause.

92 tn The Lord had not given it yet, but was going to give it. Hence, the perfect should be classified as a perfect of resolve.

93 tn Heb “in the eyes of.”

94 tn The verb is difficult to translate, since it has the idea of “complete, finish” (תָּמָם, tamam). It could be translated “consumed” in this passage (so KJV, ASV); NASB “was destroyed.”

95 tn The verb הָיָה (hayah) is most often translated “to be,” but it can also mean “to happen, to take place, to come to pass,” etc.

96 tn Heb “the tribe of our fathers.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.43 seconds
powered by bible.org