NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Numbers 27:7-11

Context
27:7 “The daughters of Zelophehad have a valid claim. 1  You must indeed 2  give them possession of an inheritance among their father’s relatives, and you must transfer 3  the inheritance of their father to them. 27:8 And you must tell the Israelites, ‘If a man dies 4  and has no son, then you must transfer his inheritance to his daughter; 27:9 and if he has no daughter, then you are to give his inheritance to his brothers; 27:10 and if he has no brothers, then you are to give his inheritance to his father’s brothers; 27:11 and if his father has no brothers, then you are to give his inheritance to his relative nearest to him from his family, and he will possess it. This will be for the Israelites a legal requirement, 5  as the Lord commanded Moses.’”

Numbers 36:3

Context
36:3 Now if they should be married to one of the men 6  from another Israelite tribe, their inheritance would be taken from the inheritance of our fathers and added to the inheritance of the tribe into which they marry. 7  As a result, it will be taken from the lot of our inheritance.

Numbers 36:8

Context
36:8 And every daughter who possesses an inheritance from any of the tribes of the Israelites must become the wife of a man from any family in her father’s tribe, so that every Israelite 8  may retain the inheritance of his fathers.

1 tn Heb “[the daughters of Zelophehad] speak right” (using the participle דֹּבְרֹת [dovÿrot] with כֵּן [ken]).

2 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute with the imperfect tense. The imperfect is functioning as the imperfect of instruction, and so the infinitive strengthens the force of the instruction.

3 tn The verb is the Hiphil perfect with a vav (ו) consecutive, from the root עָבַר (’avar, “to pass over”). Here it functions as the equivalent of the imperfect of instruction: “and you shall cause to pass,” meaning, “transfer.”

4 tn Heb “a man, if he dies.”

5 tn The expression is חֻקַּת מִשְׁפָּט (khuqqat mishpat, “a statute of judgment”), which means it is a fixed enactment that determines justice. It is one which is established by God.

6 tn “Men” is understood; it says “to one from the sons of the tribes of the Israelites for a wife,” or if he has her for a wife.

7 tn Heb “which they will be to them,” meaning, to those who have them, i.e., the marriages.

8 tn The subject is “Israelites” and the verb is plural to agree with it, but the idea is collective as the word for “man” indicates: “so that the Israelites may possess – [each] man the inheritance of his fathers.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by bible.org