NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Micah 7:14-15


7:14 Shepherd your people with your shepherd’s rod, 1 

the flock that belongs to you, 2 

the one that lives alone in a thicket,

in the midst of a pastureland. 3 

Allow them to graze in Bashan and Gilead, 4 

as they did in the old days. 5 

7:15 “As in the days when you departed from the land of Egypt,

I will show you 6  miraculous deeds.” 7 

1 tn Or “with your scepter” (the Hebrew term can mean either “rod” or “scepter”).

2 tn Heb “the flock of your inheritance.”

3 tn Or “in the midst of Carmel.” The Hebrew term translated “pastureland” may be a place name.

sn The point seems to be that Israel is in a vulnerable position, like sheep in a thicket populated by predators, while rich pastureland (their homeland and God’s blessings) is in view.

4 sn The regions of Bashan and Gilead, located in Transjordan, were noted for their rich grazing lands.

5 tn Heb “as in the days of antiquity.”

6 tn Heb “him.” This probably refers to Israel in a collective sense. Because the switch from direct address to the third person is awkward, some prefer to emend the suffix to a second person form. In any case, it is necessary to employ a second person pronoun in the translation to maintain the connection for the English reader.

7 sn I will show you miraculous deeds. In this verse the Lord responds to the petition of v. 14 with a brief promise of deliverance.

TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by