NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 27:18-19

27:18 (For he knew that they had handed him over because of envy.) 1  27:19 As 2  he was sitting on the judgment seat, 3  his wife sent a message 4  to him: 5  “Have nothing to do with that innocent man; 6  I have suffered greatly as a result of a dream 7  about him today.”

Matthew 27:24

Jesus is Condemned and Mocked

27:24 When 8  Pilate saw that he could do nothing, but that instead a riot was starting, he took some water, washed his hands before the crowd and said, “I am innocent of this man’s blood. You take care of it yourselves!” 9 

1 sn This is a parenthetical note by the author.

2 tn Here δέ (de) has not been translated.

3 tn Or “the judge’s seat.”

sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and usually furnished with a seat. It was used by officials in addressing an assembly or making official pronouncements, often of a judicial nature.

4 tn The word “message” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

5 tn Grk “saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

6 tn The Greek particle γάρ (gar, “for”) has not been translated here.

7 tn Or “suffered greatly in a dream.” See the discussion on the construction κατ᾿ ὄναρ (katonar) in BDAG 710 s.v. ὄναρ.

8 tn Here δέ (de) has not been translated.

9 sn You take care of it yourselves! Compare the response of the chief priests and elders to Judas in 27:4. The expression is identical except that in 27:4 it is singular and here it is plural.

TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by