NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 18:28-30

Context
18:28 After 1  he went out, that same slave found one of his fellow slaves who owed him one hundred silver coins. 2  So 3  he grabbed him by the throat and started to choke him, 4  saying, ‘Pay back what you owe me!’ 5  18:29 Then his fellow slave threw himself down and begged him, 6  ‘Be patient with me, and I will repay you.’ 18:30 But he refused. Instead, he went out and threw him in prison until he repaid the debt.

1 tn Here δέ (de) has not been translated.

2 tn Grk “one hundred denarii.” The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer; this would be about three month’s pay.

3 tn Here καί (kai) has been translated as “so.” A new sentence was started at this point in the translation in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

4 tn Grk “and he grabbed him and started choking him.”

5 tn The word “me” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

6 tn Grk “begged him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org