9:23 Then 1 he said to them all, 2 “If anyone wants to become my follower, 3 he must deny 4 himself, take up his cross daily, 5 and follow me. 9:24 For whoever wants to save his life will lose it, 6 but whoever loses his life for my sake will save it. 9:25 For what does it benefit a person 7 if he gains the whole world but loses or forfeits himself?
9:59 Jesus 8 said to another, “Follow me.” But he replied, 9 “Lord, first let me go and bury my father.” 9:60 But Jesus 10 said to him, “Let the dead bury their own dead, 11 but as for you, go and proclaim the kingdom of God.” 12 9:61 Yet 13 another said, “I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to my family.” 14 9:62 Jesus 15 said to him, “No one who puts his 16 hand to the plow and looks back 17 is fit for the kingdom of God.” 18
1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 sn Here them all could be limited to the disciples, since Jesus was alone with them in v. 18. It could also be that by this time the crowd had followed and found him, and he addressed them, or this could be construed as a separate occasion from the discussion with the disciples in 9:18-22. The cost of discipleship is something Jesus was willing to tell both insiders and outsiders about. The rejection he felt would also fall on his followers.
3 tn Grk “to come after me.”
4 tn This translation better expresses the force of the Greek third person imperative than the traditional “let him deny,” which could be understood as merely permissive.
5 sn Only Luke mentions taking up one’s cross daily. To bear the cross means to accept the rejection of the world for turning to Jesus and following him. Discipleship involves a death that is like a crucifixion; see Gal 6:14.
6 sn The point of the saying whoever wants to save his life will lose it is that if one comes to Jesus then rejection by many will certainly follow. If self-protection is a key motivation, then one will not respond to Jesus and will not be saved. One who is willing to risk rejection will respond and find true life.
7 tn Grk “a man,” but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here to refer to both men and women.
8 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.
9 tn Grk “said.”
10 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
11 sn There are several options for the meaning of Jesus’ reply Leave the dead to bury their own dead: (1) Recent research suggests that burial customs in the vicinity of Jerusalem from about 20
13 tn Grk “And another also said.”
14 tn Grk “to those in my house.”
15 tn Here δέ (de) has not been translated.
16 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
17 sn Jesus warns that excessive concern for family ties (looks back) will make the kingdom a lesser priority, which is not appropriate for discipleship. The image is graphic, for who can plow straight ahead toward a goal while looking back? Discipleship cannot be double-minded.