Luke 3:15

3:15 While the people were filled with anticipation and they all wondered whether perhaps John could be the Christ,

Luke 8:9

8:9 Then his disciples asked him what this parable meant.

Luke 18:36

18:36 When he heard a crowd going by, he asked what was going on.

Luke 22:23

22:23 So they began to question one another as to which of them it could possibly be who would do this.


tn Or “with expectation.” The participle προσδοκῶντος (prosdokwnto") is taken temporally.

sn The people were filled with anticipation because they were hoping God would send someone to deliver them.

tn Grk “pondered in their hearts.”

tn Grk “in their hearts concerning John, (whether) perhaps he might be the Christ.” The translation simplifies the style here.

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 2:11.

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “what this parable might be” (an optative after a secondary tense, in keeping with good Koine style).

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ comments: The disciples begin wondering who would betray him.