NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Joshua 11:23

Context
11:23 Joshua conquered 1  the whole land, just as the Lord had promised Moses, 2  and he assigned Israel their tribal portions. 3  Then the land was free of war.

Joshua 13:6

Context
13:6 I will drive out before the Israelites all who live in the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, 4  all the Sidonians; you be sure to parcel it out to Israel as I instructed you.” 5 

Joshua 14:3

Context
14:3 Now Moses had assigned land 6  to the two-and-a-half tribes east of the Jordan, but he assigned no land 7  to the Levites. 8 

Joshua 14:13

Context
14:13 Joshua asked God to empower Caleb son of Jephunneh and assigned him Hebron. 9 

Joshua 17:4

Context
17:4 They went before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, “The Lord told Moses to assign us land among our relatives.” 10  So Joshua 11  assigned them land among their uncles, as the Lord had commanded. 12 

Joshua 17:6

Context
17:6 for the daughters of Manasseh were assigned land among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh.

Joshua 17:14

Context

17:14 The descendants of Joseph said to Joshua, “Why have you assigned us only one tribal allotment? After all, we have many people, for until now the Lord has enabled us to increase in number.” 13 

Joshua 19:49

Context
Joshua Receives Land

19:49 When they finished dividing the land into its regions, the Israelites gave Joshua son of Nun some land. 14 

Joshua 23:4

Context
23:4 See, I have parceled out to your tribes these remaining nations, 15  from the Jordan to the Mediterranean Sea 16  in the west, including all the nations I defeated. 17 

1 tn Heb “took.”

2 tn Heb “according to all which the Lord said to Moses.” The translation assumes this refers to the promise of the land (see 1:3). Another possibility is that it refers to the Lord’s instructions, in which case the phrase could be translated, “just as the Lord had instructed Moses” (so NLT; cf. also NIV “had directed Moses”).

3 tn Heb “and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their allotted portions by their tribes.”

4 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).

5 tn Heb “only you, assign it by lots to Israel as an inheritance as I commanded you.”

6 tn Or “assigned an inheritance.”

7 tn Or “no inheritance.”

8 tn The Hebrew text adds, “in their midst.”

9 tn Heb “Joshua blessed him and gave Hebron to Caleb son of Jephunneh as an inheritance.”

10 tn Heb “The Lord commanded Moses to assign to us an inheritance in the midst of our brothers.” Since Zelophehad had no sons, “brothers” must refer to their uncles, as the next sentence makes clear.

11 tn Heb “he.” The referent is probably Joshua, although Eleazar is mentioned first in the preceding list.

12 tn Heb “and he assigned to them in accordance with the mouth [i.e., command] of the Lord an inheritance in the midst of the brothers of their father.”

13 tn Heb “Why have you given me as an inheritance one lot and one portion, though I am a great people until [the time] which, until now the Lord has blessed me?” The construction עַד אֲשֶׁר־עַד־כֹּה (’ad-asher-ad-koh, “until [the time] which, until now”) is extremely awkward. An emendation of the first עַד (’ad) to עַל (’al) yields a more likely reading: “for until now” (see HALOT 2:787).

14 tn Heb “an inheritance in their midst.”

15 tn Heb “I have assigned by lots to you these remaining nations as an inheritance for your tribes.”

16 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.

17 tn Heb “from the Jordan and all the nations which I cut off and the Great Sea [at] the place where the sun sets.” The relationship of the second half of the verse, which mentions nations already conquered, to the first half, which speaks of “remaining nations,” is difficult to understand.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.27 seconds
powered by bible.org