NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

John 1:21-22

Context
1:21 So they asked him, “Then who are you? 1  Are you Elijah?” He said, “I am not!” 2  “Are you the Prophet?” 3  He answered, “No!” 1:22 Then they said to him, “Who are you? Tell us 4  so that we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”

John 2:22

Context
2:22 So after he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the scripture 5  and the saying 6  that Jesus had spoken.

John 3:20-21

Context
3:20 For everyone who does evil deeds hates the light and does not come to the light, so that their deeds will not be exposed. 3:21 But the one who practices the truth comes to the light, so that it may be plainly evident that his deeds have been done in God. 7 

John 4:6

Context
4:6 Jacob’s well was there, so Jesus, since he was tired from the journey, sat right down beside 8  the well. It was about noon. 9 

John 4:15

Context
4:15 The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw 10  water.” 11 

John 4:36

Context
4:36 The one who reaps receives pay 12  and gathers fruit for eternal life, so that the one who sows and the one who reaps can rejoice together.

John 5:10

Context

5:10 So the Jewish leaders 13  said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and you are not permitted to carry your mat.” 14 

John 5:20-21

Context
5:20 For the Father loves the Son and shows him everything he does, and will show him greater deeds than these, so that you will be amazed. 5:21 For just as the Father raises the dead and gives them life, 15  so also the Son gives life to whomever he wishes. 16 

John 6:9-10

Context
6:9 “Here is a boy who has five barley loaves and two fish, but what good 17  are these for so many people?”

6:10 Jesus said, “Have 18  the people sit down.” (Now there was a lot of grass in that place.) 19  So the men 20  sat down, about five thousand in number.

John 6:12-13

Context
6:12 When they were all satisfied, Jesus 21  said to his disciples, “Gather up the broken pieces that are left over, so that nothing is wasted.” 6:13 So they gathered them up and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves 22  left over by the people who had eaten.

John 6:24

Context
6:24 So when the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats 23  and came to Capernaum 24  looking for Jesus.

John 6:50

Context
6:50 This 25  is the bread that has come down from heaven, so that a person 26  may eat from it and not die.

John 6:57

Context
6:57 Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so the one who consumes 27  me will live because of me.

John 6:65

Context
6:65 So Jesus added, 28  “Because of this I told you that no one can come to me unless the Father has allowed him to come.” 29 

John 7:15

Context
7:15 Then the Jewish leaders 30  were astonished 31  and said, “How does this man know so much when he has never had formal instruction?” 32 

John 7:30

Context

7:30 So then they tried to seize Jesus, 33  but no one laid a hand on him, because his time 34  had not yet come.

John 7:32

Context

7:32 The Pharisees 35  heard the crowd 36  murmuring these things about Jesus, 37  so the chief priests and the Pharisees sent officers 38  to arrest him. 39 

John 8:16

Context
8:16 But if I judge, my evaluation is accurate, 40  because I am not alone when I judge, 41  but I and the Father who sent me do so together. 42 

John 8:22

Context
8:22 So the Jewish leaders 43  began to say, 44  “Perhaps he is going to kill himself, because he says, ‘Where I am going you cannot come.’”

John 9:3

Context
9:3 Jesus answered, “Neither this man 45  nor his parents sinned, but he was born blind so that 46  the acts 47  of God may be revealed 48  through what happens to him. 49 

John 9:7

Context
9:7 and said to him, “Go wash in the pool of Siloam” 50  (which is translated “sent”). 51  So the blind man 52  went away and washed, and came back seeing.

John 9:35

Context
The Man’s Response to Jesus

9:35 Jesus heard that they had thrown him out, so he found the man 53  and said to him, “Do you believe in the Son of Man?” 54 

John 10:10

Context
10:10 The thief comes only to steal and kill 55  and destroy; I have come so that they may have life, and may have it abundantly. 56 

John 10:17

Context
10:17 This is why the Father loves me 57  – because I lay down my life, 58  so that I may take it back again.

John 11:15

Context
11:15 and I am glad 59  for your sake that I was not there, so that you may believe. 60  But let us go to him.”

John 11:19-20

Context
11:19 so many of the Jewish people of the region 61  had come to Martha and Mary to console them 62  over the loss of their brother.) 63  11:20 So when Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary was sitting in the house. 64 

John 11:41

Context
11:41 So they took away 65  the stone. Jesus looked upward 66  and said, “Father, I thank you that you have listened to me. 67 

John 11:47

Context
11:47 So the chief priests and the Pharisees 68  called the council 69  together and said, “What are we doing? For this man is performing many miraculous signs.

John 11:57

Context
11:57 (Now the chief priests and the Pharisees 70  had given orders that anyone who knew where Jesus 71  was should report it, so that they could arrest 72  him.) 73 

John 12:2

Context
12:2 So they prepared a dinner for Jesus 74  there. Martha 75  was serving, and Lazarus was among those present at the table 76  with him.

John 12:17

Context

12:17 So the crowd who had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead were continuing to testify about it. 77 

John 12:46

Context
12:46 I have come as a light into the world, so that everyone who believes in me should not remain in darkness.

John 13:19

Context
13:19 I am telling you this now, 78  before it happens, so that when it happens you may believe 79  that I am he. 80 

John 14:31

Context
14:31 but I am doing just what the Father commanded me, so that the world may know 81  that I love the Father. 82  Get up, let us go from here.” 83 

John 15:2

Context
15:2 He takes away 84  every branch that does not bear 85  fruit in me. He 86  prunes 87  every branch that bears 88  fruit so that it will bear more fruit.

John 16:18

Context
16:18 So they kept on repeating, 89  “What is the meaning of what he says, 90  ‘In a little while’? 91  We do not understand 92  what he is talking about.” 93 

John 16:22

Context
16:22 So also you have sorrow 94  now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you. 95 

John 16:24

Context
16:24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive it, 96  so that your joy may be complete.

John 17:2

Context
17:2 just as you have given him authority over all humanity, 97  so that he may give eternal life to everyone you have given him. 98 

John 17:13

Context
17:13 But now I am coming to you, and I am saying these things in the world, so they may experience 99  my joy completed 100  in themselves.

John 18:3

Context
18:3 So Judas obtained a squad of soldiers 101  and some officers of the chief priests and Pharisees. 102  They came to the orchard 103  with lanterns 104  and torches and weapons.

John 18:33

Context
Pilate Questions Jesus

18:33 So Pilate went back into the governor’s residence, 105  summoned Jesus, and asked him, “Are you the king of the Jews?” 106 

John 19:5

Context
19:5 So Jesus came outside, wearing the crown of thorns and the purple robe. 107  Pilate 108  said to them, “Look, here is the man!” 109 

John 19:10

Context
19:10 So Pilate said, 110  “Do you refuse to speak to me? Don’t you know I have the authority 111  to release you, and to crucify you?” 112 

John 19:26

Context
19:26 So when Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, “Woman, 113  look, here is your son!”

John 19:29

Context
19:29 A jar full of sour wine 114  was there, so they put a sponge soaked in sour wine on a branch of hyssop 115  and lifted it 116  to his mouth.

John 19:32

Context
19:32 So the soldiers came and broke the legs of the two men who had been crucified 117  with Jesus, 118  first the one and then the other. 119 

John 19:35

Context
19:35 And the person who saw it 120  has testified (and his testimony is true, and he 121  knows that he is telling the truth), 122  so that you also may believe.

John 20:21

Context
20:21 So Jesus said to them again, “Peace be with you. Just as the Father has sent me, I also send you.”

John 21:1

Context
Jesus’ Appearance to the Disciples in Galilee

21:1 After this 123  Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias. 124  Now this is how he did so. 125 

1 tn Grk “What then?” (an idiom).

2 sn According to the 1st century rabbinic interpretation of 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah. How does one reconcile John the Baptist’s denial here (“I am not”) with Jesus’ statements in Matt 11:14 (see also Mark 9:13 and Matt 17:12) that John the Baptist was Elijah? Some have attempted to remove the difficulty by a reconstruction of the text in the Gospel of John which makes the Baptist say that he was Elijah. However, external support for such emendations is lacking. According to Gregory the Great, John was not Elijah, but exercised toward Jesus the function of Elijah by preparing his way. But this avoids the real difficulty, since in John’s Gospel the question of the Jewish authorities to the Baptist concerns precisely his function. It has also been suggested that the author of the Gospel here preserves a historically correct reminiscence – that John the Baptist did not think of himself as Elijah, although Jesus said otherwise. Mark 6:14-16 and Mark 8:28 indicate the people and Herod both distinguished between John and Elijah – probably because he did not see himself as Elijah. But Jesus’ remarks in Matt 11:14, Mark 9:13, and Matt 17:12 indicate that John did perform the function of Elijah – John did for Jesus what Elijah was to have done for the coming of the Lord. C. F. D. Moule pointed out that it is too simple to see a straight contradiction between John’s account and that of the synoptic gospels: “We have to ask by whom the identification is made, and by whom refused. The synoptic gospels represent Jesus as identifying, or comparing, the Baptist with Elijah, while John represents the Baptist as rejecting the identification when it is offered him by his interviewers. Now these two, so far from being incompatible, are psychologically complementary. The Baptist humbly rejects the exalted title, but Jesus, on the contrary, bestows it on him. Why should not the two both be correct?” (The Phenomenon of the New Testament [SBT], 70).

3 sn The Prophet is a reference to the “prophet like Moses” of Deut 18:15, by this time an eschatological figure in popular belief. Acts 3:22 identifies Jesus as this prophet.

4 tn The words “Tell us” are not in the Greek but are implied.

5 sn They believed the scripture is probably an anaphoric reference to Ps 69:9 (69:10 LXX), quoted in John 2:17 above. Presumably the disciples did not remember Ps 69:9 on the spot, but it was a later insight.

6 tn Or “statement”; Grk “word.”

7 sn John 3:16-21 provides an introduction to the (so-called) “realized” eschatology of the Fourth Gospel: Judgment has come; eternal life may be possessed now, in the present life, as well as in the future. The terminology “realized eschatology” was originally coined by E. Haenchen and used by J. Jeremias in discussion with C. H. Dodd, but is now characteristically used to describe Dodd’s own formulation. See L. Goppelt, Theology of the New Testament, 1:54, note 10, and R. E. Brown (John [AB], 1:cxvii-cxviii) for further discussion. Especially important to note is the element of choice portrayed in John’s Gospel. If there is a twofold reaction to Jesus in John’s Gospel, it should be emphasized that that reaction is very much dependent on a person’s choice, a choice that is influenced by his way of life, whether his deeds are wicked or are done in God (John 3:20-21). For John there is virtually no trace of determinism at the surface. Only when one looks beneath the surface does one find statements like “no one can come to me, unless the Father who sent me draws him” (John 6:44).

8 tn Grk “on (ἐπί, epi) the well.” There may have been a low stone rim encircling the well, or the reading of Ì66 (“on the ground”) may be correct.

9 tn Grk “the sixth hour.”

sn It was about noon. The suggestion has been made by some that time should be reckoned from midnight rather than sunrise. This would make the time 6 a.m. rather than noon. That would fit in this passage but not in John 19:14 which places the time when Jesus is condemned to be crucified at “the sixth hour.”

10 tn Grk “or come here to draw.”

11 tn The direct object of the infinitive ἀντλεῖν (antlein) is understood in Greek but supplied for clarity in the English translation.

12 tn Or “a reward”; see L&N 38.14 and 57.173. This is something of a wordplay.

13 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. Here the author refers to the Jewish authorities or leaders in Jerusalem. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9).

14 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in v. 8.

15 tn Grk “and makes them live.”

16 tn Grk “the Son makes whomever he wants to live.”

17 tn Grk “but what are these”; the word “good” is not in the Greek text, but is implied.

18 tn Grk “Make.”

19 sn This is a parenthetical note by the author (suggesting an eyewitness recollection).

20 tn Here “men” has been used in the translation because the following number, 5,000, probably included only adult males (see the parallel in Matt 14:21).

21 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

22 sn Note that the fish mentioned previously (in John 6:9) are not emphasized here, only the five barley loaves. This is easy to understand, however, because the bread is of primary importance for the author in view of Jesus’ upcoming discourse on the Bread of Life.

23 tn Or “embarked in the boats.”

24 map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

25 tn Or “Here.”

26 tn Grk “someone” (τις, tis).

27 tn Or “who chews”; Grk “who eats.” Here the translation “consumes” is more appropriate than simply “eats,” because it is the internalization of Jesus by the individual that is in view. On the alternation between ἐσθίω (esqiw, “eat,” v. 53) and τρώγω (trwgw, “eats,” vv. 54, 56, 58; “consumes,” v. 57) see the note on “eats” in v. 54.

28 tn Grk “And he said”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

29 tn Grk “unless it has been permitted to him by the Father.”

30 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish authorities or leaders who were Jesus’ primary opponents. See the note on the phrase “the Jewish leaders” in v. 1.

31 tn Or “began to be astonished.” This imperfect verb could also be translated ingressively (“began to be astonished”), but for English stylistic reasons it is rendered as a simple past.

32 tn Grk “How does this man know learning since he has not been taught?” The implication here is not that Jesus never went to school (in all probability he did attend a local synagogue school while a youth), but that he was not the disciple of a particular rabbi and had not had formal or advanced instruction under a recognized rabbi (compare Acts 4:13 where a similar charge is made against Peter and John; see also Paul’s comment in Acts 22:3).

sn He has never had formal instruction. Ironically when the Jewish leaders came face to face with the Word become flesh – the preexistent Logos, creator of the universe and divine Wisdom personified – they treated him as an untaught, unlearned person, without the formal qualifications to be a teacher.

33 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn Here the response is on the part of the crowd, who tried to seize Jesus. This is apparently distinct from the attempted arrest by the authorities mentioned in 7:32.

34 tn Grk “his hour.”

35 sn See the note on Pharisees in 1:24.

36 tn Or “The common people” (as opposed to the religious authorities like the Pharisees).

37 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

38 tn Or “servants.” The “chief priests and Pharisees” is a comprehensive term for the groups represented in the ruling council (the Sanhedrin) as in John 7:45; 18:3; Acts 5:22, 26. As “servants” or “officers” of the Sanhedrin their representatives should be distinguished from the Levites serving as temple police (perhaps John 7:30 and 44; also John 8:20; 10:39; 19:6; Acts 4:3). Even when performing “police” duties such as here, their “officers” are doing so only as part of their general tasks (see K. H. Rengstorf, TDNT 8:540).

39 tn Grk “to seize him.” In the context of a deliberate attempt by the servants of the chief priests and Pharisees to detain Jesus, the English verb “arrest” conveys the point more effectively.

40 tn Grk “my judgment is true.”

41 tn The phrase “when I judge” is not in the Greek text, but is implied by the context.

42 tn The phrase “do so together” is not in the Greek text, but is implied by the context.

43 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the Jewish authorities or leaders in Jerusalem. It was the Pharisees who had begun this line of questioning in John 8:13, and there has been no clear change since then in the identity of Jesus’ opponents.

44 tn The imperfect verb has been translated with ingressive force (“began to say”) because the comments that follow were occasioned by Jesus’ remarks in the preceding verse about his upcoming departure.

45 tn Grk “this one.”

46 tn Grk “but so that.” There is an ellipsis that must be supplied: “but [he was born blind] so that” or “but [it happened to him] so that.”

47 tn Or “deeds”; Grk “works.”

48 tn Or “manifested,” “brought to light.”

49 tn Grk “in him.”

50 tn The pool’s name in Hebrew is shiloah from the Hebrew verb “to send.” In Gen 49:10 the somewhat obscure shiloh was interpreted messianically by later Jewish tradition, and some have seen a lexical connection between the two names (although this is somewhat dubious). It is known, however, that it was from the pool of Siloam that the water which was poured out at the altar during the feast of Tabernacles was drawn.

51 sn This is a parenthetical note by the author. Why does he comment on the meaning of the name of the pool? Here, the significance is that the Father sent the Son, and the Son sent the man born blind. The name of the pool is applicable to the man, but also to Jesus himself, who was sent from heaven.

52 tn Grk “So he”; the referent (the blind man) is specified in the translation for clarity.

53 tn Grk “found him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

54 tc Although most witnesses (A L Θ Ψ 070 0250 Ë1,13 33 Ï lat) have θεοῦ (qeou, “of God”) instead of ἀνθρώπου (anqrwpou, “of man”) here, the better witnesses (Ì66,75 א B D W sys) have ἀνθρώπου. Not only is the external evidence decidedly on the side of ἀνθρώπου, but it is difficult to see such early and diverse witnesses changing θεοῦ to ἀνθρώπου. The wording “Son of Man” is thus virtually certain.

55 tn That is, “to slaughter” (in reference to animals).

56 tn That is, more than one would normally expect or anticipate.

57 tn Grk “Because of this the Father loves me.”

58 tn Or “die willingly.”

59 tn Grk “and I rejoice.”

60 sn So that you may believe. Why does Jesus make this statement? It seems necessary to understand the disciples’ belief here in a developmental sense, because there are numerous references to the disciples’ faith previous to this in John’s Gospel, notably 2:11. Their concept of who Jesus really was is continually being expanded and challenged; they are undergoing spiritual growth; the climax is reached in the confession of Thomas in John 20:28.

61 tn Or “many of the Judeans” (cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e); Grk “many of the Jews.” Here the phrase refers to the residents of Jerusalem and the surrounding area in general (those who had been friends or relatives of Lazarus or his sisters would mainly be in view) since the Jewish religious authorities (“the chief priests and the Pharisees”) are specifically mentioned as a separate group in John 11:46-47. See also the note on the phrase “the Jewish leaders” in v. 8.

62 tn Or “to comfort them” or “to offer them sympathy.”

63 tn Grk “to comfort them concerning their brother”; the words “loss of” are not in the Greek text but are implied.

sn This is a parenthetical note by the author.

64 sn Notice the difference in the response of the two sisters: Martha went out to meet Jesus, while Mary remains sitting in the house. It is similar to the incident in Luke 10:38-42. Here again one finds Martha occupied with the responsibilities of hospitality; she is the one who greets Jesus.

65 tn Or “they removed.”

66 tn Grk “lifted up his eyes above.”

67 tn Or “that you have heard me.”

68 tn The phrase “chief priests and Pharisees” is a comprehensive name for the groups represented in the ruling council (the Sanhedrin) as in John 7:45; 18:3; Acts 5:22, 26.

69 tn Or “Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews). The συνέδριον (sunedrion) which they gathered was probably an informal meeting rather than the official Sanhedrin. This is the only occurrence of the word συνέδριον in the Gospel of John, and the only anarthrous singular use in the NT. There are other plural anarthrous uses which have the general meaning “councils.” The fact that Caiaphas in 11:49 is referred to as “one of them” supports the unofficial nature of the meeting; in the official Sanhedrin he, being high priest that year, would have presided over the assembly. Thus it appears that an informal council was called to discuss what to do about Jesus and his activities.

70 tn The phrase “chief priests and Pharisees” is a comprehensive name for the groups represented in the ruling council (the Sanhedrin) as in John 7:45; 18:3; Acts 5:22, 26.

71 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

72 tn Or “could seize.”

73 sn This is a parenthetical note by the author.

74 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity and to conform with contemporary English style.

75 tn Grk “And Martha.” The connective καί (kai, “and”) has been omitted in the translation because it would produce a run-on sentence in English.

76 tn Grk “reclining at the table.”

sn 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

77 tn The word “it” is not included in the Greek text. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

78 tn Or (perhaps) “I am certainly telling you this.” According to BDF §12.3 ἀπ᾿ ἄρτι (aparti) should be read as ἀπαρτί (aparti), meaning “exactly, certainly.”

79 tn Grk “so that you may believe.”

80 tn Grk “that I am.” R. E. Brown (John [AB], 2:555) argues for a nonpredicated ἐγώ εἰμι (egw eimi) here, but this is far from certain.

81 tn Or “may learn.”

82 tn Grk “But so that the world may know that I love the Father, and just as the Father commanded me, thus I do.” The order of the clauses has been rearranged in the translation to conform to contemporary English style.

83 sn Some have understood Jesus’ statement Get up, let us go from here to mean that at this point Jesus and the disciples got up and left the room where the meal was served and began the journey to the garden of Gethsemane. If so, the rest of the Farewell Discourse took place en route. Others have pointed to this statement as one of the “seams” in the discourse, indicating that the author used preexisting sources. Both explanations are possible, but not really necessary. Jesus could simply have stood up at this point (the disciples may or may not have stood with him) to finish the discourse before finally departing (in 18:1). In any case it may be argued that Jesus refers not to a literal departure at this point, but to preparing to meet the enemy who is on the way already in the person of Judas and the soldiers with him.

84 tn Or “He cuts off.”

sn The Greek verb αἴρω (airw) can mean “lift up” as well as “take away,” and it is sometimes argued that here it is a reference to the gardener “lifting up” (i.e., propping up) a weak branch so that it bears fruit again. In Johannine usage the word occurs in the sense of “lift up” in 8:59 and 5:8-12, but in the sense of “remove” it is found in 11:39, 11:48, 16:22, and 17:15. In context (theological presuppositions aside for the moment) the meaning “remove” does seem more natural and less forced (particularly in light of v. 6, where worthless branches are described as being “thrown out” – an image that seems incompatible with restoration). One option, therefore, would be to understand the branches which are taken away (v. 2) and thrown out (v. 6) as believers who forfeit their salvation because of unfruitfulness. However, many see this interpretation as encountering problems with the Johannine teaching on the security of the believer, especially John 10:28-29. This leaves two basic ways of understanding Jesus’ statements about removal of branches in 15:2 and 15:6: (1) These statements may refer to an unfaithful (disobedient) Christian, who is judged at the judgment seat of Christ “through fire” (cf. 1 Cor 3:11-15). In this case the “removal” of 15:2 may refer (in an extreme case) to the physical death of a disobedient Christian. (2) These statements may refer to someone who was never a genuine believer in the first place (e.g., Judas and the Jews who withdrew after Jesus’ difficult teaching in 6:66), in which case 15:6 refers to eternal judgment. In either instance it is clear that 15:6 refers to the fires of judgment (cf. OT imagery in Ps 80:16 and Ezek 15:1-8). But view (1) requires us to understand this in terms of the judgment of believers at the judgment seat of Christ. This concept does not appear in the Fourth Gospel because from the perspective of the author the believer does not come under judgment; note especially 3:18, 5:24, 5:29. The first reference (3:18) is especially important because it occurs in the context of 3:16-21, the section which is key to the framework of the entire Fourth Gospel and which is repeatedly alluded to throughout. A similar image to this one is used by John the Baptist in Matt 3:10, “And the ax is already laid at the root of the trees; every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.” Since this is addressed to the Pharisees and Sadducees who were coming to John for baptism, it almost certainly represents a call to initial repentance. More importantly, however, the imagery of being cast into the fire constitutes a reference to eternal judgment, a use of imagery which is much nearer to the Johannine imagery in 15:6 than the Pauline concept of the judgment seat of Christ (a judgment for believers) mentioned above. The use of the Greek verb μένω (menw) in 15:6 also supports view (2). When used of the relationship between Jesus and the disciple and/or Jesus and the Father, it emphasizes the permanence of the relationship (John 6:56, 8:31, 8:35, 14:10). The prototypical branch who has not remained is Judas, who departed in 13:30. He did not bear fruit, and is now in the realm of darkness, a mere tool of Satan. His eternal destiny, being cast into the fire of eternal judgment, is still to come. It seems most likely, therefore, that the branches who do not bear fruit and are taken away and burned are false believers, those who profess to belong to Jesus but who in reality do not belong to him. In the Gospel of John, the primary example of this category is Judas. In 1 John 2:18-19 the “antichrists” fall into the same category; they too may be thought of as branches that did not bear fruit. They departed from the ranks of the Christians because they never did really belong, and their departure shows that they did not belong.

85 tn Or “does not yield.”

86 tn Grk “And he”; the conjunction καί (kai, “and”) has been omitted in the translation in keeping with the tendency in contemporary English style to use shorter sentences.

87 tn Or “trims”; Grk “cleanses” (a wordplay with “clean” in v. 3). Καθαίρει (kaqairei) is not the word one would have expected here, but it provides the transition from the vine imagery to the disciples – there is a wordplay (not reproducible in English) between αἴρει (airei) and καθαίρει in this verse. While the purpose of the Father in cleansing his people is clear, the precise means by which he does so is not immediately obvious. This will become clearer, however, in the following verse.

88 tn Or “that yields.”

89 tn Grk “they kept on saying.”

90 tn Grk “What is this that he says.”

91 tn Grk “A little while.” Although the phrase τὸ μικρόν (to mikron) in John 16:18 could be translated simply “a little while,” it was translated “in a little while” to maintain the connection to John 16:16, where it has the latter meaning in context.

92 tn Or “we do not know.”

93 tn Grk “what he is speaking.”

94 tn Or “distress.”

95 sn An allusion to Isa 66:14 LXX, which reads: “Then you will see, and your heart will be glad, and your bones will flourish like the new grass; and the hand of the Lord will be made known to his servants, but he will be indignant toward his enemies.” The change from “you will see [me]” to I will see you places more emphasis on Jesus as the one who reinitiates the relationship with the disciples after his resurrection, but v. 16 (you will see me) is more like Isa 66:14. Further support for seeing this allusion as intentional is found in Isa 66:7, which uses the same imagery of the woman giving birth found in John 16:21. In the context of Isa 66 the passages refer to the institution of the messianic kingdom, and in fact the last clause of 66:14 along with the following verses (15-17) have yet to be fulfilled. This is part of the tension of present and future eschatological fulfillment that runs throughout the NT, by virtue of the fact that there are two advents. Some prophecies are fulfilled or partially fulfilled at the first advent, while other prophecies or parts of prophecies await fulfillment at the second.

96 tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

97 tn Or “all people”; Grk “all flesh.”

98 tn Grk “so that to everyone whom you have given to him, he may give to them eternal life.”

99 tn Grk “they may have.”

100 tn Or “fulfilled.”

101 tn Grk “a cohort.” The word σπεῖραν (speiran) is a technical term for a Roman cohort, normally a force of 600 men (one tenth of a legion). It was under the command of a χιλίαρχος (ciliarco", v. 12). Because of the improbability of an entire cohort being sent to arrest a single man, some have suggested that σπεῖραν here refers only to a maniple, a force of 200. But the use of the word here does not necessarily mean the entire cohort was present on this mission, but only that it was the cohort which performed the task (for example, saying the fire department put out the fire does not mean that every fireman belonging to the department was on the scene at the time). These Roman soldiers must have been ordered to accompany the servants of the chief priests and Pharisees by Pilate, since they would have been under the direct command of the Roman prefect or procurator. It is not difficult to understand why Pilate would have been willing to assist the Jewish authorities in such a way. With a huge crowd of pilgrims in Jerusalem for the Passover, the Romans would have been especially nervous about an uprising of some sort. No doubt the chief priests and Pharisees had informed Pilate that this man Jesus was claiming to be the Messiah, or in the terms Pilate would understand, king of Israel.

102 tn The phrase “officers of the chief priests and Pharisees” is a comprehensive name for the groups represented in the ruling council (the Sanhedrin) as in John 7:32, 45; 18:3, 12, 18, 22; 19:6. They are different from the Levites who served as “temple police” according to K. H. Rengstorf (TDNT 8:540). In John 7:32ff. these officers had made an unsuccessful attempt to arrest Jesus, and perhaps this is part of the reason why their leaders had made sure they were accompanied by Roman soldiers this time. No more mistakes were to be tolerated.

sn See the note on Pharisees in 1:24.

103 tn The words “to the orchard” are not in the Greek text but are repeated from v. 1 for clarity.

104 tn These were lamps that had some sort of covering to protect them from wind and rain. In earlier usage the word meant “torch” but by NT times it apparently meant a lamp designed to be used outdoors, so “lantern” is a good contemporary English equivalent.

sn Mention of the lanterns and torches suggests a detail remembered by one who was an eyewitness, but in connection with the light/darkness motif of John’s Gospel, it is a vivid reminder that it is night; the darkness has come at last (cf. 13:30).

105 tn Grk “into the praetorium.”

106 sn It is difficult to discern Pilate’s attitude when he asked, “Are you the king of the Jews?” Some have believed the remark to be sarcastic or incredulous as Pilate looked at this lowly and humble prisoner: “So youre the king of the Jews, are you?” Others have thought the Roman governor to have been impressed by Jesus’ regal disposition and dignity, and to have sincerely asked, “Are you really the king of the Jews?” Since it will later become apparent (v. 38) that Pilate considered Jesus innocent (and therefore probably also harmless) an attitude of incredulity is perhaps most likely, but this is far from certain in the absence of clear contextual clues.

107 sn See the note on the purple robe in 19:2.

108 tn Grk “He”; the referent (Pilate) has been specified in the translation for clarity.

109 sn Look, here is the man! Pilate may have meant no more than something like “Here is the accused!” or in a contemptuous way, “Here is your king!” Others have taken Pilate’s statement as intended to evoke pity from Jesus’ accusers: “Look at this poor fellow!” (Jesus would certainly not have looked very impressive after the scourging). For the author, however, Pilate’s words constituted an unconscious allusion to Zech 6:12, “Look, here is the man whose name is the Branch.” In this case Pilate (unknowingly and ironically) presented Jesus to the nation under a messianic title.

110 tn Grk “said to him.” The words “to him” are not translated because they are unnecessary in contemporary English style.

111 tn Or “the power.”

112 tn Grk “know that I have the authority to release you and the authority to crucify you.” Repetition of “the authority” is unnecessarily redundant English style.

sn See the note on Crucify in 19:6.

113 sn The term Woman is Jesus’ normal, polite way of addressing women (Matt 15:28, Luke 13:12; John 4:21; 8:10; 19:26; 20:15; see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1). But it is unusual for a son to address his mother with this term. The custom in both Hebrew (or Aramaic) and Greek would be for a son to use a qualifying adjective or title. Is there significance in Jesus’ use here? Jesus probably used the term here to help establish Mary and the beloved disciple in a new “mother-son” relationship. Someone would soon need to provide for Mary since Jesus, her oldest son, would no longer be alive. By using this term Jesus distanced himself from Mary so the beloved disciple could take his place as her earthly son (cf. John 2:4). See D. A. Carson, John, 617-18, for discussion about symbolic interpretations of this relationship between Mary and the beloved disciple.

114 sn The cheap sour wine was called in Latin posca, and referred to a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and was probably there for the soldiers who had performed the crucifixion.

115 sn Hyssop was a small aromatic bush; exact identification of the plant is uncertain. The hyssop used to lift the wet sponge may have been a form of reed (κάλαμος, kalamo", “reed,” is used in Matt 27:48 and Mark 15:36); the biblical name can refer to several different species of plant (at least eighteen different plants have been suggested).

116 tn Or “and brought it.”

117 sn See the note on Crucify in 19:6.

118 tn Grk “with him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

119 tn Grk “broke the legs of the first and of the other who had been crucified with him.”

120 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

121 tn Grk “and that one.”

122 sn A parenthetical note by the author.

123 tn The time reference indicated by μετὰ ταῦτα (meta tauta) is indefinite, in comparison with the specific “after eight days” (μεθ᾿ ἡμέρας ὀκτώ, meqJhmera" oktw) between the two postresurrection appearances of Jesus in 20:26.

124 sn The Sea of Tiberias is another name for the Sea of Galilee (see 6:1).

125 tn Grk “how he revealed himself.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.50 seconds
powered by bible.org