NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

John 12:39-40

12:39 For this reason they could not believe, 1  because again Isaiah said,

12:40He has blinded their eyes

and hardened their heart, 2 

so that they would not see with their eyes

and understand with their heart, 3 

and turn to me, 4  and I would heal them. 5 

1 sn The author explicitly states here that Jesus’ Jewish opponents could not believe, and quotes Isa 6:10 to show that God had in fact blinded their eyes and hardened their heart. This OT passage was used elsewhere in the NT to explain Jewish unbelief: Paul’s final words in Acts (28:26-27) are a quotation of this same passage, which he uses to explain why the Jewish people have not accepted the gospel he has preached. A similar passage (Isa 29:10) is quoted in a similar context in Rom 11:8.

2 tn Or “closed their mind.”

3 tn Or “their mind.”

4 tn One could also translate στραφῶσιν (strafwsin) as “repent” or “change their ways,” but both of these terms would be subject to misinterpretation by the modern English reader. The idea is one of turning back to God, however. The words “to me” are not in the Greek text, but are implied.

5 sn A quotation from Isa 6:10.

TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by