NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 29:14

Context
29:14 I will make myself available to you,’ 1  says the Lord. 2  ‘Then I will reverse your plight 3  and will regather you from all the nations and all the places where I have exiled you,’ says the Lord. 4  ‘I will bring you back to the place from which I exiled you.’

Jeremiah 29:28

Context
29:28 For he has even sent a message to us here in Babylon. He wrote and told us, 5  “You will be there a long time. Build houses and settle down. Plant gardens and eat what they produce.”’” 6 

1 tn Heb “I will let myself be found by you.” For this nuance of the verb see BDB 594 s.v. מָצָא Niph.1.f and compare the usage in Isa 65:1; 2 Chr 15:2. The Greek version already noted that nuance when it translated the phrase “I will manifest myself to you.”

2 tn Heb “Oracle of the Lord.”

3 tn Heb “restore your fortune.” Alternately, “I will bring you back from exile.” This idiom occurs twenty-six times in the OT and in several cases it is clearly not referring to return from exile but restoration of fortunes (e.g., Job 42:10; Hos 6:11–7:1; Jer 33:11). It is often followed as here by “regather” or “bring back” (e.g., Jer 30:3; Ezek 29:14) so it is often misunderstood as “bringing back the exiles.” The versions (LXX, Vulg., Tg., Pesh.) often translate the idiom as “to go away into captivity,” deriving the noun from שְׁבִי (shÿvi, “captivity”). However, the use of this expression in Old Aramaic documents of Sefire parallels the biblical idiom: “the gods restored the fortunes of the house of my father again” (J. A. Fitzmyer, The Aramaic Inscriptions of Sefire [BibOr], 100-101, 119-20). The idiom means “to turn someone's fortune, bring about change” or “to reestablish as it was” (HALOT 1386 s.v. 3.c). In Ezek 16:53 it is paralleled by the expression “to restore the situation which prevailed earlier.” This amounts to restitutio in integrum, which is applicable to the circumstances surrounding the return of the exiles.

4 tn Heb “Oracle of the Lord.”

5 tn Heb “For he has sent to us in Babylon, saying….” The quote, however, is part of the earlier letter.

6 sn See v. 5.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org