1:22 But be sure you live out the message and do not merely listen to it and so deceive yourselves.
1:23 For if someone merely listens to the message and does not live it out, he is like someone 1 who gazes at his own face 2 in a mirror.
1:24 For he gazes at himself and then goes out and immediately forgets 3 what sort of person he was.
1:25 But the one who peers into the perfect law of liberty and fixes his attention there, 4 and does not become a forgetful listener but one who lives it out – he 5 will be blessed in what he does. 6
1 tn The word for “man” or “individual” is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” However, as BDAG 79 s.v. 2 says, here it is “equivalent to τὶς someone, a person.”
2 tn Grk “the face of his beginning [or origin].”
3 tn Grk “and he has gone out and immediately has forgotten.”
4 tn Grk “continues.”
5 tn Grk “this one.”
6 tn Grk “in his doing.”