Isaiah 14:22
Context14:22 “I will rise up against them,”
says the Lord who commands armies.
“I will blot out all remembrance of Babylon and destroy all her people, 1
including the offspring she produces,” 2
says the Lord.
Isaiah 18:6
Context18:6 They will all be left 3 for the birds of the hills
and the wild animals; 4
the birds will eat them during the summer,
and all the wild animals will eat them during the winter.
Isaiah 22:24
Context22:24 His father’s family will gain increasing prominence because of him, 5 including the offspring and the offshoots. 6 All the small containers, including the bowls and all the jars will hang from this peg.’ 7
Isaiah 34:4
Context34:4 All the stars in the sky will fade away, 8
the sky will roll up like a scroll;
all its stars will wither,
like a leaf withers and falls from a vine
or a fig withers and falls from a tree. 9
Isaiah 40:6
Context40:6 A voice says, “Cry out!”
Another asks, 10 “What should I cry out?”
The first voice responds: 11 “All people are like grass, 12
and all their promises 13 are like the flowers in the field.
Isaiah 40:26
ContextWho created all these heavenly lights? 15
He is the one who leads out their ranks; 16
he calls them all by name.
Because of his absolute power and awesome strength,
not one of them is missing.
Isaiah 44:11
Context44:11 Look, all his associates 17 will be put to shame;
the craftsmen are mere humans. 18
Let them all assemble and take their stand!
They will panic and be put to shame.
Isaiah 51:18
Context51:18 There was no one to lead her
among all the children she bore;
there was no one to take her by the hand
among all the children she raised.
Isaiah 53:6
Context53:6 All of us had wandered off like sheep;
each of us had strayed off on his own path,
but the Lord caused the sin of all of us to attack him. 19
1 tn Heb “I will cut off from Babylon name and remnant” (ASV, NAB, and NRSV all similar).
2 tn Heb “descendant and child.”
3 tn Heb “they will be left together” (so NASB).
4 tn Heb “the beasts of the earth” (so KJV, NASB).
5 tn Heb “and all the glory of the house of his father they will hang on him.” The Lord returns to the peg metaphor of v. 23a. Eliakim’s secure position of honor will bring benefits and jobs to many others in the family.
6 tn The precise meaning and derivation of this word are uncertain. Cf. KJV, ASV, NRSV “the issue”; CEV “relatives.”
7 tn Heb “all the small vessels, from the vessels that are bowls to all the vessels that are jars.” The picture is that of a single peg holding the weight of all kinds of containers hung from it.
8 tc Heb “and all the host of heaven will rot.” The Qumran scroll 1QIsaa inserts “and the valleys will be split open,” but this reading may be influenced by Mic 1:4. On the other hand, the statement, if original, could have been omitted by homoioarcton, a scribe’s eye jumping from the conjunction prefixed to “the valleys” to the conjunction prefixed to the verb “rot.”
9 tn Heb “like the withering of a leaf from a vine, and like the withering from a fig tree.”
10 tn Heb “and he says.” Apparently a second “voice” responds to the command of the first “voice.”
11 tn The words “the first voice responds” are supplied in the translation for clarification. The first voice tells the second one what to declare.
12 tn Heb “all flesh is grass.” The point of the metaphor is explained in v. 7.
13 tn Heb “and all his loyalty.” The antecedent of the third masculine suffix is בָּשָׂר (basar, “flesh”), which refers collectively to mankind. The LXX, apparently understanding the antecedent as “grass,” reads “glory,” but חֶסֶד (khesed) rarely, if ever, has this nuance. The normal meaning of חֶסֶד (“faithfulness, loyalty, devotion”) fits very well in the argument. Human beings and their faithfulness (verbal expressions of faithfulness are specifically in view; cf. NRSV “constancy”) are short-lived and unreliable, in stark contrast to the decrees and promises of the eternal God.
14 tn Heb “Lift on high your eyes and see.”
15 tn The words “heavenly lights” are supplied in the translation for clarification. See the following lines.
16 tn Heb “the one who brings out by number their host.” The stars are here likened to a huge army that the Lord leads out. Perhaps the next line pictures God calling roll. If so, the final line may be indicating that none of them dares “go AWOL.” (“AWOL” is a military acronym for “absent without leave.”)
17 tn The pronoun “his” probably refers to the one who forms/casts an idol (v. 10), in which case it refers to the craftsman’s associates in the idol-manufacturing guild.
18 sn The point seems to be this: If the idols are the mere products of human hands, then those who trust in them will be disappointed, for man-made gods are incapable of helping their “creators.”
19 tn Elsewhere the Hiphil of פָגַע (paga’) means “to intercede verbally” (Jer 15:11; 36:25) or “to intervene militarily” (Isa 59:16), but neither nuance fits here. Apparently here the Hiphil is the causative of the normal Qal meaning, “encounter, meet, touch.” The Qal sometimes refers to a hostile encounter or attack; when used in this way the object is normally introduced by the preposition -בְּ (bet, see Josh 2:16; Judg 8:21; 15:12, etc.). Here the causative Hiphil has a double object – the Lord makes “sin” attack “him” (note that the object attacked is introduced by the preposition -בְּ. In their sin the group was like sheep who had wandered from God’s path. They were vulnerable to attack; the guilt of their sin was ready to attack and destroy them. But then the servant stepped in and took the full force of the attack.