there is no God but me.
Let them consult with one another!
Who predicted this in the past?
Who announced it beforehand?
Was it not I, the Lord?
I have no peer, there is no God but me,
a God who vindicates and delivers; 5
there is none but me.
all you who live in the earth’s remote regions!
For I am God, and I have no peer.
2 tn Heb “gird you” (so NASB) or “strengthen you” (so NIV).
3 tn Or “know” (NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT); NIV “have not acknowledged.”
5 tn Or “a righteous God and deliverer”; NASB, NIV, NRSV “a righteous God and a Savior.”
6 tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”