Who 2 summons the successive generations from the beginning?
I, the Lord, am present at the very beginning,
and at the very end – I am the one. 3
I take hold of your hand.
42:8 I am the Lord! That is my name!
I will not share my glory with anyone else,
or the praise due me with idols.
43:10 You are my witnesses,” says the Lord,
“my servant whom I have chosen,
so that you may consider 9 and believe in me,
and understand that I am he.
No god was formed before me,
and none will outlive me. 10
43:11 I, I am the Lord,
and there is no deliverer besides me.
44:6 This is what the Lord, Israel’s king, says,
their protector, 11 the Lord who commands armies:
“I am the first and I am the last,
there is no God but me.
there is no God but me.
that there is no God but me;
I am the Lord, I have no peer.
and creates darkness; 18
the one who brings about peace
and creates calamity. 19
I am the Lord, who accomplishes all these things.
1 tn Heb “Who acts and accomplishes?”; NASB “Who has performed and accomplished it.”
2 tn The interrogative particle is understood by ellipsis (note the preceding line).
3 tn Heb “I, the Lord, [am with] the first, and with the last ones I [am] he.”
5 tn The translation assumes the verb is derived from the root נָצַר (natsar, “protect”). Some prefer to derive it from the root יָצַר (yatsar, “form”).
6 tn Heb “a covenant of people.” A person cannot literally be a covenant; בְּרִית (bÿrit) is probably metonymic here, indicating a covenant mediator. The precise identity of עָם (’am, “people”) is uncertain. In v. 5 עָם refers to mankind, and the following reference to “nations” also favors this. But in 49:8, where the phrase בְּרִית עָם occurs again, Israel seems to be in view.
8 tn Or “the Gentiles” (so KJV, ASV, NIV); the same Hebrew word can be translated “nations” or “Gentiles” depending on the context.
9 tn Or “know” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
10 tn Heb “and after me, there will not be”; NASB “there will be none after Me.”
13 tn Heb “gird you” (so NASB) or “strengthen you” (so NIV).
14 tn Or “know” (NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT); NIV “have not acknowledged.”
15 tn The words “I do this” are supplied in the translation for stylistic reasons.
16 tn Heb “they” (so KJV, ASV); TEV, CEV “everyone”; NLT “all the world.”
18 tn On the surface v. 7a appears to describe God’s sovereign control over the cycle of day and night, but the following statement suggests that “light” and “darkness” symbolize “deliverance” and “judgment.”
19 sn This verses affirms that God is ultimately sovereign over his world, including mankind and nations. In accordance with his sovereign will, he can cause wars to cease and peace to predominate (as he was about to do for his exiled people through Cyrus), or he can bring disaster and judgment on nations (as he was about to do to Babylon through Cyrus).