Isaiah 3:3
Context3:3 captains of groups of fifty,
the respected citizens, 1
advisers and those skilled in magical arts, 2
and those who know incantations.
Isaiah 47:10
Context47:10 You were complacent in your evil deeds; 3
you thought, 4 ‘No one sees me.’
Your self-professed 5 wisdom and knowledge lead you astray,
when you say, ‘I am unique! No one can compare to me!’ 6
Isaiah 47:13
Context47:13 You are tired out from listening to so much advice. 7
Let them take their stand –
the ones who see omens in the sky,
who gaze at the stars,
who make monthly predictions –
let them rescue you from the disaster that is about to overtake you! 8
1 tn Heb “the ones lifted up with respect to the face.” For another example of the Hebrew idiom, see 2 Kgs 5:1.
2 tn Heb “and the wise with respect to magic.” On the meaning of חֲרָשִׁים (kharashim, “magic”), see HALOT 358 s.v. III חרשׁ. Some understand here a homonym, meaning “craftsmen.” In this case, one could translate, “skilled craftsmen” (cf. NIV, NASB).
3 tn Heb “you trusted in your evil”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “wickedness.”
4 tn Or “said”; NAB “said to yourself”’ NASB “said in your heart.”
5 tn The words “self-professed” are supplied in the translation for clarification.
7 tn Heb “you are tired because of the abundance of your advice.”
8 tn Heb “let them stand and rescue you – the ones who see omens in the sky, who gaze at the stars, who make known by months – from those things which are coming upon you.”