Exodus 1:9
Context1:9 He said 1 to his people, “Look at 2 the Israelite people, more numerous and stronger than we are!
Exodus 5:15
Context5:15 3 The Israelite foremen went and cried out to Pharaoh, “Why are you treating 4 your servants this way?
Exodus 24:5
Context24:5 He sent young Israelite men, 5 and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls for peace offerings 6 to the Lord.
1 tn Heb “and he said.”
2 tn The particle הִנֵּה (hinneh) introduces the foundational clause for the exhortation to follow by drawing the listeners’ attention to the Israelites. In other words, the exhortation that follows is based on this observation. The connection could be rendered “since, because,” or the like.
3 sn The last section of this event tells the effect of the oppression on Israel, first on the people (15-19) and then on Moses and Aaron (20-21). The immediate reaction of Israel was to cry to Pharaoh – something they would learn should be directed to God. When Pharaoh rebuffed them harshly, they turned bitterly against their leaders.
4 tn The imperfect tense should be classified here with the progressive imperfect nuance, because the harsh treatment was a present reality.
5 tn The construct has “young men of the Israelites,” and so “Israelite” is a genitive that describes them.
6 tn The verbs and their respective accusatives are cognates. First, they offered up burnt offerings (see Lev 1), which is וַיַּעֲלוּ עֹלֹת (vayya’alu ’olot); then they sacrificed young bulls as peace sacrifices (Lev 3), which is in Hebrew וַיִּזְבְּחוּ זְבָחִים (vayyizbÿkhu zÿvakhim). In the first case the cognate accusative is the direct object; in the second it is an adverbial accusative of product. See on this covenant ritual H. M. Kamsler, “The Blood Covenant in the Bible,” Dor le Dor 6 (1977): 94-98; E. W. Nicholson, “The Covenant Ritual in Exodus 24:3-8,” VT 32 (1982): 74-86.