Deuteronomy 9:14

9:14 Stand aside and I will destroy them, obliterating their very name from memory, and I will make you into a stronger and more numerous nation than they are.”

Deuteronomy 25:19

25:19 So when the Lord your God gives you relief from all the enemies who surround you in the land he is giving you as an inheritance, you must wipe out the memory of the Amalekites from under heaven – do not forget!

Deuteronomy 29:20

29:20 The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger will rage against that man; all the curses written in this scroll will fall upon him 10  and the Lord will obliterate his name from memory. 11 

tn Heb “leave me alone.”

tn Heb “from under heaven.”

tn Heb “ the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

tn The Hebrew text includes “to possess it.”

tn Or “from beneath the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

sn This command is fulfilled in 1 Sam 15:1-33.

tn Heb “the wrath of the Lord and his zeal.” The expression is a hendiadys, a figure in which the second noun becomes adjectival to the first.

tn Heb “smoke,” or “smolder.”

tn Heb “the entire oath.”

10 tn Or “will lie in wait against him.”

11 tn Heb “blot out his name from under the sky.”