3:12 This is the land we brought under our control at that time: The territory extending from Aroer 1 by the Wadi Arnon and half the Gilead hill country with its cities I gave to the Reubenites and Gadites. 2 3:13 The rest of Gilead and all of Bashan, the kingdom of Og, I gave to half the tribe of Manasseh. 3 (All the region of Argob, 4 that is, all Bashan, is called the land of Rephaim. 3:14 Jair, son of Manasseh, took all the Argob region as far as the border with the Geshurites 5 and Maacathites 6 (namely Bashan) and called it by his name, Havvoth-Jair, 7 which it retains to this very day.) 3:15 I gave Gilead to Machir. 8 3:16 To the Reubenites and Gadites I allocated the territory extending from Gilead as far as Wadi Arnon (the exact middle of the wadi was a boundary) all the way to the Wadi Jabbok, the Ammonite border. 3:17 The Arabah and the Jordan River 9 were also a border, from the sea of Chinnereth 10 to the sea of the Arabah (that is, the Salt Sea), 11 beneath the watershed 12 of Pisgah 13 to the east.
1 tn The words “the territory extending” are not in the Hebrew text; they are supplied in the translation for stylistic reasons.
sn Aroer. See note on this term in Deut 2:36.
2 sn Reubenites and Gadites. By the time of Moses’ address the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh had already been granted permission to settle in the Transjordan, provided they helped the other tribes subdue the occupants of Canaan (cf. Num 32:28-42).
5 sn Geshurites. Geshur was a city and its surrounding area somewhere northeast of Bashan (cf. Josh 12:5 ; 13:11, 13). One of David’s wives was Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur and mother of Absalom (cf. 2 Sam 13:37; 15:8; 1 Chr 3:2).
6 sn Maacathites. These were the people of a territory southwest of Mount Hermon on the Jordan River. The name probably has nothing to do with David’s wife from Geshur (see note on “Geshurites” earlier in this verse).
7 sn Havvoth-Jair. The Hebrew name means “villages of Jair,” the latter being named after a son (i.e., descendant) of Manasseh who took the area by conquest.
10 tn Heb “from Chinnereth.” The words “the sea of” have been supplied in the translation as a clarification.
sn Chinnereth. This is another name for the Sea of Galilee, so called because its shape is that of a harp (the Hebrew term for “harp” is כִּנּוֹר, kinnor).
12 tn The meaning of the Hebrew term אַשְׁדֹּת (’ashdot) is unclear. It is usually translated either “slopes” (ASV, NAB, NIV) or “watershed” (NEB).
14 tn Heb “your brothers, the sons of Israel.”