Deuteronomy 1:45

1:45 Then you came back and wept before the Lord, but he paid no attention to you whatsoever.

Deuteronomy 21:18

21:18 If a person has a stubborn, rebellious son who pays no attention to his father or mother, and they discipline him to no avail,

Deuteronomy 21:20

21:20 They must declare to the elders of his city, “Our son is stubborn and rebellious and pays no attention to what we say – he is a glutton and drunkard.”

tn Heb “the Lord.” The pronoun (“he”) has been employed in the translation here for stylistic reasons, to avoid redundancy.

tn Heb “did not hear your voice and did not turn an ear to you.”

tn Heb “and he does not listen to them.”

tc The LXX and Smr read “to the men,” probably to conform to this phrase in v. 21. However, since judicial cases were the responsibility of the elders in such instances (cf. Deut 19:12; 21:3, 6; 25:7-8) the reading of the MT is likely original and correct here.