5:13 So Daniel was brought in before the king. The king said to Daniel, “Are you that Daniel who is one of the captives of Judah, whom my father the king brought from Judah?
1 tn Aram “[there were] discovered to be in him.”
2 tn Aram “wisdom like the wisdom.” This would be redundant in terms of English style.
3 tc Theodotion lacks the phrase “and wisdom like the wisdom of the gods.”
4 tc The MT includes a redundant reference to “your father the king” at the end of v. 11. None of the attempts to explain this phrase as original are very convincing. The present translation deletes the phrase, following Theodotion and the Syriac.
5 tn Or “royal greatness and majestic honor,” if the four terms are understood as a double hendiadys.