NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 1:2

Context
1:2 until the day he was taken up to heaven, 1  after he had given orders 2  by 3  the Holy Spirit to the apostles he had chosen.

Acts 1:16

Context
1:16 “Brothers, 4  the scripture had to be fulfilled that the Holy Spirit foretold through 5  David concerning Judas – who became the guide for those who arrested Jesus –

Acts 2:18

Context

2:18 Even on my servants, 6  both men and women,

I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy. 7 

Acts 4:25

Context
4:25 who said by the Holy Spirit through 8  your servant David our forefather, 9 

Why do the nations 10  rage, 11 

and the peoples plot foolish 12  things?

Acts 5:32

Context
5:32 And we are witnesses of these events, 13  and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey 14  him.”

Acts 7:55

Context
7:55 But Stephen, 15  full 16  of the Holy Spirit, looked intently 17  toward heaven and saw the glory of God, and Jesus standing 18  at the right hand of God.

Acts 8:16

Context
8:16 (For the Spirit 19  had not yet come upon 20  any of them, but they had only been baptized in the name of the Lord Jesus.) 21 

Acts 8:18

Context

8:18 Now Simon, when he saw that the Spirit 22  was given through the laying on of the apostles’ hands, offered them money,

Acts 10:19

Context
10:19 While Peter was still thinking seriously about 23  the vision, the Spirit said to him, “Look! Three men are looking for you.

Acts 10:45

Context
10:45 The 24  circumcised believers 25  who had accompanied Peter were greatly astonished 26  that 27  the gift of the Holy Spirit 28  had been poured out 29  even on the Gentiles,

Acts 10:47

Context
10:47 “No one can withhold the water for these people to be baptized, who have received the Holy Spirit just as we did, 30  can he?” 31 

Acts 11:12

Context
11:12 The Spirit told me to accompany them without hesitation. These six brothers 32  also went with me, and we entered the man’s house.

Acts 11:16

Context
11:16 And I remembered the word of the Lord, 33  as he used to say, 34  ‘John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.’ 35 

Acts 11:24

Context
11:24 because he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith, and a significant number of people 36  were brought to the Lord.

Acts 13:2

Context
13:2 While they were serving 37  the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart 38  for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”

Acts 13:4

Context
Paul and Barnabas Preach in Cyprus

13:4 So Barnabas and Saul, 39  sent out by the Holy Spirit, went down to Seleucia, 40  and from there they sailed to Cyprus. 41 

Acts 15:8

Context
15:8 And God, who knows the heart, 42  has testified 43  to them by giving them the Holy Spirit just as he did to us, 44 

Acts 15:28

Context
15:28 For it seemed best to the Holy Spirit and to us 45  not to place any greater burden on you than these necessary rules: 46 

Acts 16:6-7

Context
Paul’s Vision of the Macedonian Man

16:6 They went through the region of Phrygia 47  and Galatia, 48  having been prevented 49  by the Holy Spirit from speaking the message 50  in the province of Asia. 51  16:7 When they came to 52  Mysia, 53  they attempted to go into Bithynia, 54  but the Spirit of Jesus did not allow 55  them to do this, 56 

Acts 17:16

Context
Paul at Athens

17:16 While Paul was waiting for them in Athens, 57  his spirit was greatly upset 58  because he saw 59  the city was full of idols.

Acts 19:6

Context
19:6 and when Paul placed 60  his hands on them, the Holy Spirit came 61  upon them, and they began to speak 62  in tongues and to prophesy. 63 

Acts 19:15

Context
19:15 But the evil spirit replied to them, 64  “I know about Jesus 65  and I am acquainted with 66  Paul, but who are you?” 67 

Acts 21:4

Context
21:4 After we located 68  the disciples, we stayed there 69  seven days. They repeatedly told 70  Paul through the Spirit 71  not to set foot 72  in Jerusalem. 73 

Acts 28:25

Context
28:25 So they began to leave, 74  unable to agree among themselves, after Paul made one last statement: “The Holy Spirit spoke rightly to your ancestors 75  through the prophet Isaiah

1 tn The words “to heaven” are not in the Greek text, but are supplied from v. 11. Several modern translations (NIV, NRSV) supply the words “to heaven” after “taken up” to specify the destination explicitly mentioned later in 1:11.

2 tn Or “commands.” Although some modern translations render ἐντειλάμενος (enteilameno") as “instructions” (NIV, NRSV), the word implies authority or official sanction (G. Schrenk, TDNT 2:545), so that a word like “orders” conveys the idea more effectively. The action of the temporal participle is antecedent (prior) to the action of the verb it modifies (“taken up”).

3 tn Or “through.”

4 tn Grk “Men brothers.” In light of the compound phrase ἄνδρες ἀδελφοί (andre" adelfoi, “Men brothers”) Peter’s words are best understood as directly addressed to the males present, possibly referring specifically to the twelve (really ten at this point – eleven minus the speaker, Peter) mentioned by name in v. 13.

5 tn Grk “foretold by the mouth of.”

6 tn Grk “slaves.” Although this translation frequently renders δοῦλος (doulos) as “slave,” the connotation is often of one who has sold himself into slavery; in a spiritual sense, the idea is that of becoming a slave of God or of Jesus Christ voluntarily. The voluntary notion is not conspicuous here; hence, the translation “servants.” In any case, the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

7 sn The words and they will prophesy in Acts 2:18 are not quoted from Joel 2:29 at this point but are repeated from earlier in the quotation (Acts 2:17) for emphasis. Tongues speaking is described as prophecy, just like intelligible tongues are described in 1 Cor 14:26-33.

8 tn Grk “by the mouth of” (an idiom).

9 tn Or “ancestor”; Grk “father.”

10 tn Or “Gentiles.”

11 sn The Greek word translated rage includes not only anger but opposition, both verbal and nonverbal. See L&N 88.185.

12 tn Or “futile”; traditionally, “vain.”

13 tn Or “things.” They are preaching these things even to the hostile leadership.

14 sn Those who obey. The implication, of course, is that the leadership is disobeying God.

15 tn Grk “he”; the referent (Stephen) has been specified in the translation for clarity.

16 tn Grk “being full,” but the participle ὑπάρχων (Juparcwn) has not been translated since it would be redundant in English.

17 tn Grk “looking intently toward heaven, saw.” The participle ἀτενίσας (atenisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

18 sn The picture of Jesus standing (rather than seated) probably indicates his rising to receive his child. By announcing his vision, Stephen thoroughly offended his audience, who believed no one could share God’s place in heaven. The phrase is a variation on Ps 110:1.

19 tn Grk “For he”; the referent (the Spirit) has been specified in the translation for clarity.

20 tn Or “fallen on.”

21 sn This is a parenthetical note by the author.

22 tc Most witnesses (Ì45,74 A* C D E Ψ 33 1739 Ï latt sy bo) here read “the Holy Spirit” (τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, to pneuma to {agion), while a few key mss have simply τὸ πνεῦμα (א Ac B sa mae). Although it is possible that some scribes omitted τὸ ἅγιον because of its perceived superfluity (note vv. 15, 17, 19), it is far more likely that others added the adjective out of pious motives.

23 tn The translation “think seriously about” for διενθυμέομαι (dienqumeomai) is given in L&N 30.2. Peter was “pondering” the vision (BDAG 244 s.v.).

24 tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

25 tn Or “The Jewish Christians”; Grk “The believers from the circumcision.”

26 sn The Jewish Christians who were with Peter were greatly astonished because they thought the promise of the Spirit would be limited only to those of Israel. God’s plan was taking on fresh dimensions even as it was a reflection of what the prophets had promised.

27 tn Or “because.”

28 tn That is, the gift consisting of the Holy Spirit. Here τοῦ πνεύματος (tou pneumato") is a genitive of apposition; the gift consists of the Spirit.

29 sn The gift of the Holy Spirit had been poured out. Compare the account in Acts 2, especially 2:33. Note also Joel 2:17-21 and Acts 11:15-18.

30 tn Grk “just as also we.” The auxiliary verb in English must be supplied. This could be either “have” (NIV, NRSV) or “did” (NASB). “Did” is preferred here because the comparison Peter is making concerns not just the fact of the present possession of the Spirit (“they received the Spirit we now possess”), but the manner in which the Gentiles in Cornelius’ house received the Spirit (“they received the Spirit in the same manner we did [on the day of Pentecost]”).

31 tn The Greek construction anticipates a negative reply which is indicated in the translation by the ‘tag’ question, “can he?” The question is rhetorical. Peter was saying these Gentiles should be baptized since God had confirmed they were his.

32 sn Six witnesses is three times more than what would normally be required. They could confirm the events were not misrepresented by Peter.

33 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; here and in Luke 22:61, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.

34 tn The imperfect verb ἔλεγεν (elegen) is taken as a customary imperfect.

35 sn John…Spirit. This remark repeats Acts 1:5.

36 tn Grk “a significant crowd.”

37 tn This term is frequently used in the LXX of the service performed by priests and Levites in the tabernacle (Exod 28:35, 43; 29:30; 30:20; 35:19; 39:26; Num 1:50; 3:6, 31) and the temple (2 Chr 31:2; 35:3; Joel 1:9, 13; 2:17, and many more examples). According to BDAG 591 s.v. λειτουργέω 1.b it is used “of other expression of religious devotion.” Since the previous verse described the prophets and teachers in the church at Antioch, it is probable that the term here describes two of them (Barnabas and Saul) as they were serving in that capacity. Since they were not in Jerusalem where the temple was located, general religious service is referred to here.

38 tn Or “Appoint.”

39 tn Grk “they”; the referents (Barnabas and Saul) have been specified in the translation for clarity.

40 sn Seleucia was the port city of Antioch in Syria.

41 sn Cyprus was a large island in the Mediterranean off the south coast of Asia Minor.

42 sn The expression who knows the heart means “who knows what people think.”

43 tn Or “has borne witness.”

44 sn By giving them…just as he did to us. The allusion is to the events of Acts 10-11, esp. 10:44-48 and Peter’s remarks in 11:15-18.

45 tn This is the same expression translated “decided” in Acts 15:22, 25. BDAG 255 s.v. δοκέω 2.b.β lists “decide” as a possible gloss for this verse, and this translation would be consistent with the translation of the same expression in Acts 15:22, 25. However, the unusually awkward “the Holy Spirit and we have decided” would result. Given this approach, it would be more natural in English to say “We and the Holy Spirit have decided,” but changing the order removes the emphasis the Greek text gives to the Holy Spirit. Thus, although the similarity to the phrases in 15:22, 25 is obscured, it is better to use the alternate translation “it seems best to me” (also given by BDAG): “it seemed best to the Holy Spirit and to us.” Again the scope of agreement is highlighted.

46 tn L&N 71.39 translates “indispensable (rules)” while BDAG 358 s.v. ἐπάναγκες has “the necessary things.”

47 sn Phrygia was a district in central Asia Minor west of Pisidia.

48 sn Galatia refers to either (1) the region of the old kingdom of Galatia in the central part of Asia Minor (North Galatia), or (2) the Roman province of Galatia, whose principal cities in the 1st century were Ancyra and Pisidian Antioch (South Galatia). The exact extent and meaning of this area has been a subject of considerable controversy in modern NT studies.

49 tn Or “forbidden.”

50 tn Or “word.”

51 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.

52 tn BDAG 511 s.v. κατά B.1.b has “to Mysia” here.

53 sn Mysia was a province in northwest Asia Minor.

54 sn Bithynia was a province in northern Asia Minor northeast of Mysia.

55 tn Or “permit”; see BDAG 269 s.v. ἐάω 1.

56 tn The words “do this” are not in the Greek text, but are supplied for stylistic reasons, since English handles ellipses differently than Greek.

57 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

58 tn Grk “greatly upset within him,” but the words “within him” were not included in the translation because they are redundant in English. See L&N 88.189. The term could also be rendered “infuriated.”

sn His spirit was greatly upset. See Rom 1:18-32 for Paul’s feelings about idolatry. Yet he addressed both Jews and Gentiles with tact and reserve.

59 tn Or “when he saw.” The participle θεωροῦντος (qewrounto") has been translated as a causal adverbial participle; it could also be translated as temporal.

60 tn Or “laid.”

61 sn The coming of the Holy Spirit here is another case where the Spirit comes and prophesy results in Acts (see Acts 2). Paul’s action parallels that of Peter (Acts 8) and not just with Gentiles.

62 tn The imperfect verb ἐλάλουν (elaloun) has been translated as an ingressive imperfect.

63 tn The imperfect verb ἐπροφήτευον (eprofhteuon) has been translated as an ingressive imperfect.

64 tn Grk “answered and said to them.” The expression, redundant in English, has been simplified to “replied.”

65 tn Grk “Jesus I know about.” Here ᾿Ιησοῦν (Ihsoun) is in emphatic position in Greek, but placing the object first is not normal in contemporary English style.

66 tn BDAG 380 s.v. ἐπίσταμαι 2 has “know, be acquainted with τινάτὸν Παῦλον Ac 19:15.” Here the translation “be acquainted with” was used to differentiate from the previous phrase which has γινώσκω (ginwskw).

67 sn But who are you? This account shows how the power of Paul was so distinct that parallel claims to access that power were denied. In fact, such manipulation, by those who did not know Jesus, was judged (v. 16). The indirect way in which the exorcists made the appeal shows their distance from Jesus.

68 tn BDAG 78 s.v. ἀνευρίσκω has “look/search for (w. finding presupposed) τινάτοὺς μαθητάς Ac 21:4.” The English verb “locate,” when used in reference to persons, has the implication of both looking for and finding someone. The participle ἀνευρόντες (aneuronte") has been taken temporally.

69 tn BDAG 154 s.v. αὐτοῦ states, “deictic adv. designating a position relatively near or far…thereAc 21:4.”

70 tn The imperfect verb ἔλεγον (elegon) has been taken iteratively.

71 sn Although they told this to Paul through the Spirit, it appears Paul had a choice here (see v. 14). Therefore this amounted to a warning: There was risk in going to Jerusalem, so he was urged not to go.

72 tn BDAG 367 s.v. ἐπιβαίνω places Ac 21:4 under 1, “go up/upon, mount, boardπλοίῳAc 27:2…Abs. go on board, embark21:1 D, 2. – So perh. also . εἰς ᾿Ιεροσόλυμα embark for Jerusalem (i.e. to the seaport of Caesarea) vs. 4.” BDAG notes, however, “But this pass. may also belong to 2. to move to an area and be there, set foot in.” Because the message from the disciples to Paul through the Holy Spirit has the character of a warning, the latter meaning has been adopted for this translation.

73 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

74 tn The imperfect verb ἀπελύοντο (apeluonto) has been translated as an ingressive imperfect.

75 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.43 seconds
powered by bible.org