2 Corinthians 7:9
Context7:9 Now I rejoice, not because you were made sad, 1 but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, 2 so that you were not harmed 3 in any way by us.
2 Corinthians 8:22
Context8:22 And we are sending 4 with them our brother whom we have tested many times and found eager in many matters, but who now is much more eager than ever because of the great confidence he has in you.
2 Corinthians 9:10
Context9:10 Now God 5 who provides seed for the sower and bread for food will provide and multiply your supply of seed and will cause the harvest of your righteousness to grow.
2 Corinthians 10:1-2
Context10:1 Now I, Paul, appeal to you 6 personally 7 by the meekness and gentleness 8 of Christ (I who am meek 9 when present among 10 you, but am full of courage 11 toward you when away!) – 10:2 now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving 12 according to human standards. 13
2 Corinthians 13:2
Context13:2 I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone, 14
1 tn Grk “were grieved” (so also twice later in the verse).
2 tn Grk “corresponding to God,” that is, corresponding to God’s will (κατὰ θεόν, kata qeon). The same phrase occurs in vv. 10 and 11.
3 tn Grk “so that you did not suffer loss.”
4 tn This verb has been translated as an epistolary aorist.
5 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
6 tn The Greek pronoun (“you”) is plural.
7 tn The word “personally” is supplied to reflect the force of the Greek intensive pronoun αὐτός (autos) at the beginning of the verse.
8 tn Or “leniency and clemency.” D. Walker, “Paul’s Offer of Leniency of Christ (2 Corinthians 10:1): Populist Ideology and Rhetoric in a Pauline Letter Fragment (2 Cor 10:1-13:10)” (Ph.D. diss., University of Chicago, 1998), argues for this alternative translation for three main reasons: (1) When the two Greek nouns πραΰτης and ἐπιείκεια (prauth" and ejpieikeia) are used together, 90% of the time the nuance is “leniency and clemency.” (2) “Leniency and clemency” has a military connotation, which is precisely what appears in the following verses. (3) 2 Cor 10-13 speaks of Paul’s sparing use of his authority, which points to the nuance of “leniency and clemency.”
9 tn Or “who lack confidence.”
10 tn Or “when face to face with.”
11 tn Or “but bold.”
12 tn Grk “consider us as walking.”
13 tn Grk “according to the flesh.”
14 tn The word “anyone” is not in the Greek text but is implied.