1 Kings 5:6
Context5:6 So now order some cedars of Lebanon to be cut for me. My servants will work with your servants. I will pay your servants whatever you say is appropriate, for you know that we have no one among us who knows how to cut down trees like the Sidonians.”
1 Kings 20:39
Context20:39 When the king passed by, he called out to the king, “Your servant went out into the heat 1 of the battle, and then a man turned aside and brought me a prisoner. 2 He told me, ‘Guard this prisoner. If he ends up missing for any reason, 3 you will pay with your life or with a talent 4 of silver.’ 5
1 Kings 21:2
Context21:2 Ahab said to Naboth, “Give me your vineyard so I can make a vegetable garden out of it, for it is adjacent to my palace. I will give you an even better vineyard in its place, or if you prefer, 6 I will pay you silver for it.” 7
1 tn Heb “middle.”
2 tn Heb “man” (also a second time later in this verse).
3 tn Heb “if being missed, he is missed.” The emphatic infinitive absolute before the finite verbal form lends solemnity to the warning.
4 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 75 pounds of silver.
5 tn Heb “your life will be in place of his life, or a unit of silver you will pay.”
6 tn Heb “if it is good in your eyes.”
7 tc The Old Greek translation includes the following words: “And it will be mine as a garden of herbs.”