20:5 There was another battle with the Philistines in which Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, 5 whose spear had a shaft as big as the crossbeam of a weaver’s loom. 6
20:6 In a battle in Gath 7 there was a large man who had six fingers on each hand and six toes on each foot – twenty-four in all! He too was a descendant of Rapha. 20:7 When he taunted Israel, Jonathan son of Shimea, 8 David’s brother, killed him.
1 tn Heb “battle stood.”
4 tn Heb “they”; the referent (the Philistines) has been specified in the translation for clarity.
5 tc The Hebrew text reads, “Elchanan son of Jair killed Lachmi the brother of Goliath the Gittite.” But it is likely that the accusative marker in front of לַחְמִי (lakhmiy, “Lachmi”) is a corruption of בֵּית (bet), and that אֶת־לַחְמִי (’et-lakhmiy) should be emended to בֵּית הַלַּחְמִי (bet hallakhmiy, “the Bethlehemite”). See 2 Sam 21:19.
7 tn Heb “and there was another battle, in Gath.”
9 tn Heb “they fell.”
10 tn Heb “his servants.”