1 tn Or “based on truth.”
2 tn Grk “do you think this,” referring to the clause in v. 3b.
3 tn Grk “O man, the one who judges.”
4 tn Grk “and do them.” The other words are supplied to bring out the contrast implied in this clause.
5 tn Grk “being unaware.”
6 tn Grk “hardness.” Concerning this imagery, see Jer 4:4; Ezek 3:7; 1 En. 16:3.
7 tn Grk “in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.”
8 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
9 tn Or “will render,” “will recompense.” In this context Paul is setting up a hypothetical situation, not stating that salvation is by works.
10 sn A quotation from Ps 62:12; Prov 24:12; a close approximation to Matt 16:27.