37:23 The Lord grants success to the one
whose behavior he finds commendable. 1
37:24 Even if 2 he trips, he will not fall headlong, 3
for the Lord holds 4 his hand.
37:25 I was once young, now I am old.
I have never seen a godly man abandoned,
or his children 5 forced to search for food. 6
37:26 All day long he shows compassion and lends to others, 7
and his children 8 are blessed.
37:27 Turn away from evil! Do what is right! 9
Then you will enjoy lasting security. 10
37:28 For the Lord promotes 11 justice,
and never abandons 12 his faithful followers.
They are permanently secure, 13
but the children 14 of evil men are wiped out. 15
37:29 The godly will possess the land
and will dwell in it permanently.
1 tn Heb “from the
2 tn Other translation options for כִּי in this context are “when” (so NASB) or “though” (so NEB, NIV, NRSV).
3 tn Heb “be hurled down.”
4 tn The active participle indicates this is characteristically true. See v. 17.
5 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
6 tn Heb “or his offspring searching for food.” The expression “search for food” also appears in Lam 1:11, where Jerusalem’s refugees are forced to search for food and to trade their valuable possessions for something to eat.
7 tn The active participles describe characteristic behavior.
8 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
9 tn Or “Do good!” The imperatives are singular (see v. 1).
10 tn Heb “and dwell permanently.” The imperative with vav (ו) is best taken here as a result clause after the preceding imperatives.
11 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the
12 tn The imperfect verbal form draws attention to this generalizing statement.
13 tn Or “protected forever.”
14 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
15 tn Or “cut off”; or “removed.” The perfect verbal forms in v. 28b state general truths.