147:15 He 1 sends his command through the earth; 2
swiftly his order reaches its destination. 3
147:18 He then orders it all to melt; 4
he breathes on it, 5 and the water flows.
1 tn Heb “the one who.”
2 tn Heb “the one who sends his word, the earth.” The Hebrew term אֶרֶץ (’erets, “earth”) is an adverbial accusative; one must supply a preposition before it (such as “through” or “to”) in the English translation.
3 tn Heb “swiftly his word runs.”
4 tn Heb “he sends his word and melts them.”
5 tn Heb “he blows his breath.”