Psalms 103:14-16

103:14 For he knows what we are made of;

he realizes we are made of clay.

103:15 A person’s life is like grass.

Like a flower in the field it flourishes,

103:16 but when the hot wind blows by, it disappears,

and one can no longer even spot the place where it once grew.


tn Heb “our form.”

tn Heb “remembers.”

tn Heb “we [are] clay.”

tn Heb “[as for] mankind, like grass [are] his days.” The Hebrew noun אֱנוֹשׁ (’enosh) is used here generically of human beings. What is said is true of all mankind.

tn Heb “[the] wind.” The word “hot” is supplied in the translation for clarification.