Matthew 6:4

6:4 so that your gift may be in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.

Matthew 6:8

6:8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

Matthew 6:15

6:15 But if you do not forgive others, your Father will not forgive you your sins.

Matthew 6:18

6:18 so that it will not be obvious to others when you are fasting, but only to your Father who is in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.


tc L W Θ 0250 Ï it read ἐν τῷ φανερῷ (en tw fanerw, “openly”) at the end of this verse, giving a counterweight to what is done in secret. But this reading is suspect because of the obvious literary balance, because of detouring the point of the passage (the focus of vv. 1-4 is not on two kinds of public rewards but on human vs. divine approbation), and because of superior external testimony that lacks this reading (א B D Z Ë1,13 33 al).

tn Grk “So do not.” Here οὖν (oun) has not been translated.