Matthew 24:33

24:33 So also you, when you see all these things, know that he is near, right at the door.

Matthew 24:14

24:14 And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations, and then the end will come.


tn The verb γινώσκετε (ginwskete, “know”) can be parsed as either present indicative or present imperative. In this context the imperative fits better, since the movement is from analogy (trees and seasons) to the future (the signs of the coming of the kingdom) and since the emphasis is on preparation for this event.

tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “nations” or “Gentiles”).