1 tn Grk “agreeing with the workers for a denarius a day.”
sn The standard wage was a denarius a day. The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer in Palestine in the 1st century.
2 tn Grk “each received a denarius.” See the note on the phrase “standard wage” in v. 2.
3 tn Grk “he”; the referent (the landowner) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Grk “And answering, he said to one of them.” This construction is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.
5 tn Grk “for a denarius a day.”