Matthew 20:2

20:2 And after agreeing with the workers for the standard wage, he sent them into his vineyard.

Matthew 20:4

20:4 He said to them, ‘You go into the vineyard too, and I will give you whatever is right.’

Matthew 20:7

20:7 They said to him, ‘Because no one hired us.’ He said to them, ‘You go and work in the vineyard too.’

Matthew 20:9-10

20:9 When those hired about five o’clock came, each received a full day’s pay. 20:10 And when those hired first came, they thought they would receive more. But each one also received the standard wage.

Matthew 20:13

20:13 And the landowner replied to one of them, ‘Friend, I am not treating you unfairly. Didn’t you agree with me to work for the standard wage?

tn Grk “agreeing with the workers for a denarius a day.”

sn The standard wage was a denarius a day. The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer in Palestine in the 1st century.

tn Grk “each received a denarius.” See the note on the phrase “standard wage” in v. 2.

tn Grk “he”; the referent (the landowner) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “And answering, he said to one of them.” This construction is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

tn Grk “for a denarius a day.”