1 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”
2 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).
3 tn Grk “coming, the disciples said.” The participle προσελθόντες (proselqontes) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.
4 tn Grk “For truly (ἀμήν, amhn), I say to you.” Here γάρ (gar) has not been translated.
5 tn Grk “faith as,” “faith like.”
6 tn Here καί (kai) has not been translated.