Mark 5:3-5
5:3 He lived among the tombs, and no one could bind him anymore, not even with a chain.
5:4 For his hands and feet had often been bound with chains and shackles, 1 but 2 he had torn the chains apart and broken the shackles in pieces. No one was strong enough to subdue him.
5:5 Each night and every day among the tombs and in the mountains, he would cry out and cut himself with stones.
1 tn Grk “he had often been bound with chains and shackles.” “Shackles” could also be translated “fetters”; they were chains for the feet.
2 tn Grk “and.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.