13:3 So 1 while he was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, 2 and Andrew asked him privately,
13:1 Now 3 as Jesus 4 was going out of the temple courts, one of his disciples said to him, “Teacher, look at these tremendous stones and buildings!” 5
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
2 tn Grk “and James and John,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
3 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
5 sn The Jerusalem temple was widely admired around the world. See Josephus, Ant. 15.11 [15.380-425]; J. W. 5.5 [5.184-227] and Tacitus, History 5.8, who called it “immensely opulent.” Josephus compared it to a beautiful snowcapped mountain.