1 tn Grk “one beloved son.” See comment at Mark 1:11.
sn The owner’s decision to send his one dear son represents God sending Jesus.
2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
3 tn Grk “seizing him.” The participle λαβόντες (labontes) has been translated as attendant circumstance.
4 tn Grk “him.”
5 sn Throwing the heir’s body out of the vineyard pictures Jesus’ death outside of Jerusalem.