Luke 12:18

12:18 Then he said, ‘I will do this: I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.

Luke 12:24

12:24 Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn, yet God feeds them. How much more valuable are you than the birds!

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

sn Note how often the first person pronoun is present in these verses. The farmer is totally self absorbed.

tn Or “crows.” Crows and ravens belong to the same family of birds. English uses “crow” as a general word for the family. Palestine has several indigenous members of the crow family.

tn Or “God gives them food to eat.” L&N 23.6 has both “to provide food for” and “to give food to someone to eat.”