27:1 The Lord spoke to Moses: 27:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When a man makes a special votive offering 1 based on the conversion value of persons to the Lord, 2 27:3 the conversion value of the male 3 from twenty years old up to sixty years old 4 is fifty shekels by the standard of the sanctuary shekel. 5 27:4 If the person is a female, the conversion value is thirty shekels. 27:5 If the person is from five years old up to twenty years old, the conversion value of the male is twenty shekels, and for the female ten shekels. 27:6 If the person is one month old up to five years old, the conversion value of the male is five shekels of silver, 6 and for the female the conversion value is three shekels of silver. 27:7 If the person is from sixty years old and older, if he is a male the conversion value is fifteen shekels, and for the female ten shekels.
1 tn Cf. the note on Lev 22:21. Some take this as an expression for fulfilling a vow, “to fulfill a vow” (e.g., HALOT 927-28 s.v. פלא piel and NASB; cf. NRSV “in fulfillment of a vow”) or, alternatively, “to make a vow” or “for making a vow” (HALOT 928 s.v. פלא piel [II פלא]). Perhaps it refers to the making a special vow, from the verb פָלָא (pala’, “to be wonderful; to be remarkable”), cf. Milgrom, Numbers [JPSTC], 44. B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 151 and 193, suggests that this is a special term for “setting aside a votive offering” (related to פָלָה, palah, “to set aside”). In general, the point of the expression seems to be that this sacrifice is a special gift to God that arose out of special circumstances in the life of the worshiper.
2 tn Heb “in your valuation, persons to the
3 tn Heb “your conversion value shall be [for] the male.”
4 tn Heb “from a son of twenty years and until a son of sixty years.”
5 tn See the note on Lev 5:15.
6 tn Heb “five shekels silver.”