Leviticus 19:3

19:3 Each of you must respect his mother and his father, and you must keep my Sabbaths. I am the Lord your God.

Leviticus 19:14

19:14 You must not curse a deaf person or put a stumbling block in front of a blind person. You must fear your God; I am the Lord.


tn Heb “A man his mother and his father you [plural] shall fear.” The LXX, Syriac, Vulgate, and certain Targum mss reverse the order, “his father and his mother.” The term “fear” is subject to misunderstanding by the modern reader, so “respect” has been used in the translation. Cf. NAB, NRSV “revere”; NASB “reverence.”

tn Heb “You shall not curse a deaf [person] and before a blind [person] you shall not put a stumbling block.”

tn Heb “And you shall fear.” Many English versions (e.g., KJV, ASV, NAB, NASB, NIV) regard the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) as adversative in force here (“but”).