13:47 “When a garment has a diseased infection in it, 1 whether a wool or linen garment, 2 13:48 or in the warp or woof 3 of the linen or the wool, or in leather or anything made of leather, 4
13:59 This is the law 5 of the diseased infection in the garment of wool or linen, or the warp or woof, or any article of leather, for pronouncing it clean or unclean. 6
1 tn Heb “And the garment, if there is in it a mark of disease.”
2 tn Heb “in a wool garment or in a linen garment.”
3 sn The warp (vertical) and woof (horizontal) thread may be two different sets of thread not yet woven together, or they may refer to two different kinds of thread already woven, in which case one might have the disease in it while the other does not. See the explanation in J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:809-10.
4 tn Heb “in any handiwork of skin” (cf. KJV, ASV, NRSV); most other modern English versions have “leather.”
5 sn The Hebrew term translated “law” (תוֹרָה, torah) introduces here a summary or colophon for all of Lev 13. Similar summaries are found in Lev 7:37-38; 11:46-47; 14:54-57; and 15:32-33.
6 tn These are declarative Piel forms of the verbs טָהֵר (taher) and טָמֵא (tame’) respectively (cf. the notes on vv. 3 and 6 above).