Joshua 10:10-11
10:10 The Lord routed 1 them before Israel. Israel 2 thoroughly defeated them 3 at Gibeon. They chased them up the road to the pass 4 of Beth Horon and struck them down all the way to Azekah and Makkedah.
10:11 As they fled from Israel on the slope leading down from 5 Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, 6 all the way to Azekah. They died – in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.
1 tn Or “caused to panic.”
2 tn Heb “he.” The referent is probably Israel (mentioned at the end of the previous sentence in the verse; cf. NIV, NRSV), but it is also possible that the Lord should be understood as the referent (cf. NASB “and He slew them with a great slaughter at Gibeon”), or even Joshua (cf. NEB “and Joshua defeated them utterly in Gibeon”).
3 tn Heb “struck them down with a great striking down.”
4 tn Or “ascent.”
5 tn Heb “on the descent of.”
6 tn Or “heaven” (also in v. 13). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.