22:2 “Is it to God that a strong man is of benefit?
Is it to him that even a wise man is profitable? 1
22:3 Is it of any special benefit 2 to the Almighty
that you should be righteous,
or is it any gain to him
that you make your ways blameless? 3
22:4 Is it because of your piety 4 that he rebukes you
and goes to judgment with you? 5
22:5 Is not your wickedness great 6
and is there no end to your iniquity?
1 tn Some do not take this to be parallel to the first colon, taking this line as a statement, but the parallel expressions here suggest the question is repeated.
2 tn The word חֵפֶץ (khefets) in this passage has the nuance of “special benefit; favor.” It does not just express the desire for something or the interest in it, but the profit one derives from it.
3 tn The verb תַתֵּם (tattem) is the Hiphil imperfect of תָּמַם (tamam, “be complete, finished”), following the Aramaic form of the geminate verb with a doubling of the first letter.
4 tn The word “your fear” or “your piety” refers to Job’s reverence – it is his fear of God (thus a subjective genitive). When “fear” is used of religion, it includes faith and adoration on the positive side, fear and obedience on the negative.
5 sn Of course the point is that God does not charge Job because he is righteous; the point is he must be unrighteous.
6 tn The adjective רַבָּה (rabbah) normally has the idea of “great” in quantity (“abundant,” ESV) rather than “great” in quality.