1 tn Heb “arise.”
2 tn Heb “you and the people who are with you.”
3 tn The words “outside the city” are supplied in the translation for clarification.
4 tn Heb “the people” (also in vv. 38, 43, 48). These were warriors, so “men” has been used in the translation, since in ancient Israelite culture soldiers would have been exclusively males.
5 tn Heb “the shadow on the hills you are seeing, like men.”