Judges 2:7-10

2:7 The people worshiped the Lord throughout Joshua’s lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. These men had witnessed all the great things the Lord had done for Israel. 2:8 Joshua son of Nun, the Lord’s servant, died at the age of one hundred ten. 2:9 The people buried him in his allotted land in Timnath Heres in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. 2:10 That entire generation passed away; a new generation grew up that had not personally experienced the Lord’s presence or seen what he had done for Israel.


tn Or “served”; or “followed.”

tn Or perhaps “elders,” which could be interpreted to mean “leaders.”

tn Heb “all the days of Joshua and all the days of the old men who outlived him, who had seen.”

tn Heb “the great work of the Lord which he had done for Israel.”

tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “in the territory of his inheritance.”

tn Heb “All that generation were gathered to their fathers.”

tn Heb “arose after them.”

tn Heb “that did not know the Lord or the work which he had done for Israel.” The expressions “personally experienced” and “seen” are interpretive.