15:9 The Philistines went up and invaded 1 Judah. They arrayed themselves for battle 2 in Lehi.
15:17 When he finished speaking, he threw the jawbone down 6 and named that place Ramath Lehi. 7
1 tn Or “camped in.”
2 tn Or “spread out.” The Niphal of נָטָשׁ (natash) has this same sense in 2 Sam 5:18, 22.
3 tn Heb “rushed on.”
4 tn Heb “burned with.”
5 tn Heb “his bonds.”
6 tn Heb “from his hand.”
7 sn The name Ramath Lehi means “Height of the Jawbone.”
8 tn The word translated “basin” refers to a circular-shaped depression in the land’s surface.
9 tn Heb “spirit.”
10 tn Heb “named it”; the referent (the spring) has been specified in the translation for clarity.
11 sn The name En Hakkore means “Spring of the one who cries out.”